Говорят, что после 2000 года на Земле наступит «Золотой Век», когда древние знания начнут открываться людям и в корне изменят нашу жизнь. Может быть поэтому нам, на рубеже веков, удались экспедиции, которые привели к сенсационным находкам и выводам. Все мы под Богом! Но я всегда вспоминаю Рериха: каково было ему с тяжелыми брезентовыми палатками, на лошадях и с грузом в душе, что еще не наступило время открывать все людям. Это напоминает альпиниста, который почти дошел до вершины, но решил, что брать ее не стоит. А мое «детское клеймо неполноценности» помогает, оно не дает закружиться голове от успешных находок и позволяет осознать то, что значат высшие божественные предначертания, которые понимал Рерих. Нам просто повезло больше… по времени.
Н. К. Рерих. «Священные Гималаи»
Э. М.: Вспоминая Рериха, я порой печалюсь по поводу бездушности современных людей. А каково было Рериху в годы расцвета дьявольских фашизма и коммунизма!
По следам первой гималайской экспедиции мне удалось написать книгу «От кого мы произошли?». Во второй и, особенно в третьей гималайских экспедициях мы получили много интереснейших фактов, но по ним книг я еще не написал, хотя планирую написать две: «Кто они – йоги?» и «В поисках живой и мертвой воды». Однако четвертая экспедиция (на Тибет) изменила мои планы, – результаты поисков Города Богов оказались столь интересными и необычными, что я решил написать вначале книгу по следам тибетской экспедиции, а уже потом возвратиться к указанным двум книгам.
Я слишком много оперирую, мне хронически не хватает времени для литературной работы. В 1999 году, например, я сделал 760 операций. Устаешь после операций как собака, и в голову ничего не лезет. Но больные! Их так много! Они ведь приезжают к нам с последней надеждой. Я понимаю, что всех больных прооперировать невозможно, что научная работа, монографии и книги даже важнее, а посмотришь в невидящие глаза человека, услышишь «пожалуйста, прооперируйте, профессор» и снова идешь в операционную.
Хирургия
Сейчас я сижу и пишу в башкирском санатории «Янган-тау». Человек я небогатый, поэтому не могу позволить себе много тратиться. Уфимский нефтеперерабатывающий завод «Новойл», новому руководству которого (Н. Р. Сайфулину, Ф. И. Гарееву) понравилась моя первая книга, оплатил прекрасный люкс-номер с жалюзи. Чувствую себя очень важным, жаль, что нет живота. Но все равно мне больше по душе палатка и костер, ведь даже психология общения в нашем хирургическом коллективе пронизана духом туристской группы. Зато в номере «люкс» нет комаров и есть где разложить научные бумаги. Когда у меня будет большой кабинет, я обязательно заведу себе камин, чтобы смотреть на огонь. Огонь, ведь, он притягивает.
Тибетскую экспедицию спонсировал Башкирский сберегательный банк (Ю. В. Кинзебулатов), а газета «Аргументы и факты» (Н. И. Зятьков) вела нас информационно. Кроме того, много людей сделали свои бескорыстные денежные вклады в организацию экспедиции; я не буду называть имен этих людей, потому что это деньги бизнеса, а бизнес имеет свои непререкаемые законы. Но эти средства были внесены от чистой души. Мы были прекрасно экипированы, и мы гордились тем, что представляем Россию.
Эту книгу я пишу от своего имени, поэтому везде и всюду «Я-каю». Но это не означает, что я считаю свое мнение окончательным и непререкаемым, напротив, я беру всю ответственность за свои слова и ошибки только на себя и не перекладываю на коллег. Я ничего не утверждаю, никого не поучаю, а просто представляю свое мнение на суд читателей.
Но самым главным является то, как нам удалось рассчитать, где находится легендарный Город Богов, который, оказывается, является узловым пунктом в мировой системе пирамид и монументов древности. Об этом и пойдет речь в этой книге.
Глава 1
Сфинкс смотрит на Город Богов
У меня есть друг. Фамилия его – Васильев. Юрий Иванович Васильев работает в нашем Всероссийском центре глазной и пластической хирургии главным инженером, хотя высшего образования не имеет и, как говорится, институтов не кончал. Но это человек того сорта или пошиба, про которых в народе говорят – русский Левша. Юрий Иванович Васильев английского языка, конечно же, не знает, но удивительно, что он совершенно запросто ориентируется в инструкциях к приборам на английском языке и налаживает их так, что мы, имея огромный комплект сложнейшего импортного медицинского оборудования, за много лет ни разу не вызывали иностранный сервис.
Юрий Иванович Васильев
– Флейш, наверное, барахлит, – бурчит он себе под нос, налаживая прибор и путая произношение английского слова flash (флаш), что означает вспышка.