— Но мне вовсе не нужна увольнительная, — запротестовала Кэрол. — Сегодня вечером я собираюсь вымыть голову и написать несколько писем. Когда все закончу, то прогуляюсь по Люксембургскому саду или просто посижу в нашем дворике...
— Сегодня вечером ты ничего такого делать не будешь, — прервала ее Марта. — Ты будешь обедать вместе со мной, моим братом и, конечно, с очаровательным французским графом.
Кэрол пристально смотрела на подругу. Марти исполнилось всего девятнадцать лет, но выглядела она на все двадцать два. У нее были блестящие, черные, как смоль, волосы, мягкими пушистыми локонами спадающие до самых плеч. Глаза, почти совершенно синие, искрились юмором и весельем, что свидетельствовало о жизнерадостном характере и ясном уме их обладательницы. В свои девятнадцать она была так очаровательна и, в тоже время, так разумна и уравновешена, какой обычно женщина становится только к тридцати годам, а одежда лишь подчеркивала ее зрелость.
Она не признавала джинсы, бесформенные свитеры и вообще не допускала никакой небрежности туалета. Прелестные дневные наряды, простые и изящные, прекрасно сшитые костюмы и легкие красивые платья, а также элегантные вечерние ансамбли и выходные туалеты — все было куплено в Париже на Рю де ла Пе. Прически она делала только у одного из самых лучших парикмахеров и то, что он был действительно мастером своего дела, не вызывало сомнений. Девятнадцатилетняя школьница из Англии ни за что бы не смогла попасть в его салон, если бы ее брат не имел самого прямого отношения к работникам посольства, вместе с которыми и получил право посещать столь шикарное заведение.
Мисс Марта Пенталон из замка Ферн Эбби в Камберленде была вхожа в большинство самых известных и респектабельных домов Парижа и, несмотря на свой юный возраст, получала бесчисленное количество приглашений.
Рядом с ней Кэрол чувствовала себя по-детски неловко. В действительности она была старше Марти на два года, но сторонний наблюдатель запросто мог впасть в заблуждение, приняв Кэрол за более молодую из подруг. И хотя она знала, что сама способна волновать сердца, а многие находили ее даже очаровательной, гораздо большее число мужчин считали Марти сногсшибательной красавицей и просто млели при ее появлении.
Обеих девушек, одну — воспитанницу директрисы мисс Доув, и другую — штатную помощницу воспитательницы, не имеющую достаточной квалификации для того, чтобы преподавать самостоятельно, сдружили пять лет, совместно проведенных в закрытой частной школе на юге Англии. И сейчас девушки были очень привязаны друг к другу, однако, в глубине души, Кэрол считала, что она относится к Марти лучше, чем Марти к ней.
По мнению Кэрол, Марти была слишком легкомысленна и слабохарактерна, чтобы долго испытывать привязанность к кому бы то ни было, да и вообще вряд ли способна на глубокие чувства. Размышляя о ней, когда было больше нечем заняться, Кэрол пыталась представить, как она будет вести себя, если, наконец, рядом с ней появится мужчина, в которого она сможет влюбиться.
Просто ли будет ей влюбиться? Много ли времени пройдет, прежде чем всепоглощающий неистовый ураган любви закружит ей голову?
— Не говори глупости, — сказала Кэрол, слегка раздраженным тоном. — Я ведь сказала, что не знаю твоего брата. Кстати, это даже несколько странно, если учесть, что с тобой мы знакомы очень давно.
— Вот это уж действительно глупости, ведь ты каждый раз отказываешься от предложений встретиться с ним, но уж на этот раз тебе не отвертеться, — Марти погрозила пальцем с розовым ноготком. — Помнишь, как я умоляла тебя остаться со мной на Рождество в Ферне, когда Джеймс был дома? Но ты решила, что лучше поехать к тетке! Были и другие случаи, когда я зазывала тебя в Ферн, чтобы познакомить с Джеймсом. С тех пор, как он приехал в Париж, столько раз представлялась возможность сделать это, но ты каждый раз увиливала. Ты временами бываешь так упряма, что просто беда.
— Но я совершенно не понимаю, почему твой брат так хочет встретиться со мной, — возразила Кэрол, не испытывая особенного желания знакомиться с братом Марти. ѕ Преуспевающий на дипломатическом поприще, молодой человек был решительно ей не ровня. Да ему, скорее всего, и самому-то вовсе ни к чему с ней знакомиться, если, конечно, его к этому никто не понуждает. — У него масса друзей, и, несомненно, нет недостатка в приятных занятиях, а знакомство со старой школьной подругой сестры наверняка не входит в их число. Оставь его в покое, ради Бога.
— В таком случае, я хочу представить тебя графу Арману де Сартр, — произнесла Марти победоносным видом.
Кэрол бросила на Марти взгляд, в котором теперь было уже явное подозрение.
— Ты имеешь в виду, что сама уже знакома с Арманом де Сартр, что твой брат предлагает тебе пообедать с ним и с графом, а тебе не нравится, что за обеденным столом вы будете втроем. Не так ли?
Марти без тени смущения подтвердила ее догадки.