Марти нахмурилась и показала на чемодан, жестом предлагая подруге побыстрее закончить сборы.
— Я подумаю на эту тему, — сказала она. — Я очень хорошо подумаю.
Кэрол улыбнулась, закрыла чемодан и с трудом потащила его в коридор.
За день до их отъезда в школу принесли корзину белых роз для Кэрол. Она окинула их совершенно безразличным взглядом, полагая, что цветы прислал Джеймс. В последние две недели тот присылал их в изобилии, и девушка относилась к ним, как к реквизиту в фарсе с их мнимой помолвкой.
Но Марти вдруг обнаружила, что эти розы были вовсе не от Джеймса. Желая насладиться ароматом, она вытащила их из корзины, и из букета выпала визитная карточка. Марти подобрала ее и, прочтя, даже свистнула.
— Ну-ну! — воскликнула она. — Ну-ну!
Кэрол удивленно посмотрела на подругу, и та протянула ей карточку.
— У тебя есть обожатель, — объявила Марти. — Самый настоящий обожатель!
Кэрол выхватила у нее белый кусочек картона и стала читать. По щекам ее разлился легкий румянец. На карточке было написано:
Марти решила, что это розыгрыш.
— Непременно расскажу об этом Джеймсу, — задорно воскликнула она. — Если бы вы с ним действительно решили пожениться, он просто с ума сошел бы от ревности. Белые розы! Подумать только! — Она жадно втягивала в себя аромат цветов. — Если бы не вся эта история с Джеймсом, ты наверняка смогла бы заполучить графа.
— Не говори глупости.
Кэрол старалась отобрать у подруги свои розы, но Марти проворно от нее уворачивалась.
— Не отдам до тех пор, пока ты не поклянешься показать их Джеймсу! Это покажет ему, что многие мужчины способны на глубокие чувства... Если он не порвет окончательно с этой ужасной Сент-Клер, значит сам вовсе ни на какие чувства не способен.
— Отдай мои розы!
— Что ты собираешься с ними делать?
— Отдам кому-нибудь из служанок, чтобы она поставила их в воду. Не могу же я взять их с собой.
— Одну можешь. — Марти вытянула из букета едва открывшийся белоснежный бутон. — И мы покажем его Джеймсу. И визитную карточку тоже! Ради Бога, не отдавай ее служанке вместе с розами!
Но, в силу каких-то непонятным для нее самой причин, Кэрол решила, что Джеймс не должен увидеть ни роз, ни карточки, и после недолгих уговоров, сопровождавшихся шутливыми возражениями подруги, она добилась от Марти обещания ничего не рассказывать брату об этом неожиданном подарке.
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Я не стану рассказывать об этих розах Джеймсу.
— И никому другому?
Марти загадочно улыбнулась.
— Никому, пока ты сама не захочешь, чтобы я это сделала.
Сказав это, Марти ушла попрощаться с остальными. Это был ее последний семестр в пансионе мисс Доув.
Из Парижа до Лондона они долетели самолетом. В Лондоне их встретил Джеймс, и оставшуюся часть пути они проделали на машине. Только поздней ночью они, наконец, добрались до Ферн Эбби, и Кэрол в темноте не смогла на него полюбоваться.
Машина остановилась, и в дверях большого, похожего на старинный собор дома появился Бредшоу, дворецкий Пенталонов. Он спустился по ступенькам крыльца, отрыл дверцу машины, и, подавая Кэрол руку, с достоинством произнес:
— Позвольте мне взять ваши вещи, мисс. Спасибо, мисс. Сегодня было дождливо, земля очень влажная. Будьте осторожны, мисс!
Марти выскочила из машины и, словно старого друга, весело поприветствовала подошедшую к ним экономку.
— Привет, Беннет, как поживаете? Похоже, вы располнели!
Марти, конечно, шутила. Фигура экономки напоминала длинную тонкую жердь, и она прилагала массу усилий, чтобы сохранить ее неизменной.
— Это невозможно, мисс Марти! Я соблюдаю очень строгую диету. А вы выглядите прелестно и так повзрослели с последнего вашего приезда. Настоящая юная леди!
— Вы даже представить себе не можете, Беннет, насколько я повзрослела; я никогда в жизни не была еще такой взрослой, я даже успела окончить школу!
В сопровождении дворецкого и экономки они вошли в дом. Внутреннее убранство этого великолепного старинного замка произвело на Кэрол неизгладимое впечатление. С огромных деревянных балок высокого потолка свешивались причудливые знамена, стены украшали средневековые щиты и огромные рыцарские мечи, а над камином, под стеклом, висела пожелтевшая от времени королевская грамота, в которой перечислялись все титулы и звания Пенталонов и подтверждались их права на владение поместьем.
Девушка опустилась на покрытую дорогим гобеленом кушетку возле камина и протянула руки к огню. Только сейчас она поняла, почему, несмотря на стоявшую за окнами теплую июньскую ночь, в этом огромном гулком зале пылал камин. Толстые стены дома были сложены из огромных каменных плит, а узкие стрельчатые, в готическом стиле, окна пропускали слишком мало солнечных лучей, и даже в самые знойные дни здесь было довольно прохладно.
— Бредшоу, подайте нам кофе и сэндвичи, — приказала Марти.