Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Шикамару расслабленно лежал на крыше. Облака всё так же умиротворяли, не было ненужной суеты — Наруто, похоже, задремал. Наконец-то покой, наконец-то безделье. Но радость продлилась недолго. Без какого-либо предупреждения одноклассник резко вскочил на ноги, и с решительным видом поднял руки в своём коронном жесте. Похоже, скоро снова станет проблемно. Идти назад в номер было лень, а сомнений в том, что сейчас начнётся суета, Нара не испытывал, поэтому вынужден был взять ситуацию в свои руки.

— Наруто, что ты собираешься делать?

— Отправлять клонов на создание Великого Дзюцу!

Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что за этим последует. А Шикамару гением всё-таки был.

— Твои клоны знают то же, что и ты?

— Конечно!

— То есть, если ты будешь что-то думать перед созданием клона, то клон это будет знать?

— Ага!

— Я видел, что когда ты создавал клонов, самые дальние появлялись вдалеке, на соседних ярусах крыши.

— И что?

— Ну, ты можешь создавать клонов сразу внизу башни прямо отсюда, причём создавать по одному. Они сразу будут знать что ты задумал, им не придётся спускаться с башни. Ещё это будет отличной тренировкой, главное пытайся создать клона подальше.

Наруто задумался. Тренировка — это, конечно, хорошо, но создавать клона за клоном звучало невероятно скучно, да и вряд ли приблизит к исполнению любой из его целей. К тому же он, Наруто Узумаки, и так делает теневых клонов круче всех, куда уж ещё лучше?

Шикамару видел колебания друга и понимал, что, если он ничего не сделает, наблюдению за облаками придёт конец. Нужно было подтолкнуть товарища. Обязательно нужно использовать слабые места Наруто, благо они были общеизвестны. Не в силах выносить абсурдность и безумие собственных доводов, он внутренне скривился, но всё же произнёс:

— Говорят, сильный каге может создать клона на другом конце поля боя. Если ты достигнешь подобного мастерства, ты сможешь прямо из дому создать клон чуть ли не в Ичираку. Представь, как будет впечатлена Сакура!

Наруто обрадовано заметался по крыше. В его сознании вспыхивали слова «Хокаге», «рамен» и «Сакура-тян». С каждым клоном он будет всё ближе к Хокаге! Остановившись на краю крыши и сложив пальцы крестом, джинчурики звонко прокричал:

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

Появляющиеся в воздухе клоны беспомощно падали на землю и исчезали в облаках дыма.

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

Шикамару понял, что в его гениальном плане не учтён один очень важный фактор.

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

Шикамару скривился, день обещал быть проблемным.

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!

— Техника Теневого Клонирования!


*

Предложив начать с чистого листа, Карин кратко рассказала о себе, в традиционном для шиноби ритуале знакомства.

Дождавшись своей очереди, Наруто поведал, что ему нравится, о том что не нравится, о своей мечте и о своих стремлениях. Рассказал о своём пути ниндзя. Слово за слово, они разговорились.

Получив редкую возможность выговориться, Карин поведала о своей нелюбви к Кусе, о своей ненависти к Зосуи-сенсею, о своей мечте иметь семью. Горечь сдавливала горло, но она продолжала выталкивать слово за словом. Рассказала о смерти матери, о своей нелёгкой судьбе и о своём незавидном будущем.

Подняв глаза, девушка поражённо замерла. Перед ней сидел совершенно другой человек. Вместо глупого и непоседливого подростка, перед ней сидел внимательный и сосредоточенный шиноби. Его взгляд выражал понимание, сострадание и сочувствие. Его чакра показывала спокойную силу и обещание укрыть и защитить. Скрытые за стёклами очков глаза предательски защипало.

Наруто смотрел на Карин, в её большие алые глаза. Эти глаза были ему знакомы. В них была боль, уязвимость и пережитые страдания. Эти глаза он видел у Хаку. Эти самые глаза он часто видел в зеркале. Его затопило сочувствие и ощущение сопричастности, ему хотелось укрыть девушку от невзгод и от всего мира. Как и Хаку, девушка сразу же стала ему дорогим человеком, защищать которого — это его путь ниндзя.

Карин продолжала рассказ. Она рассказала, что попала в команду Зосуи без какого-либо обучения, о своём целительском даре, об отсутствии каких-либо техник, кроме сенсорного дзюцу, доставшегося от матери.

То, что сделал Наруто ее поразило. Он молча встал, развернулся и быстрыми шагами покинул комнату. Не в силах скрыть разочарования, Карин рухнула на кровать и заплакала. Она никогда в жизни так не ошибалась в людях. Человек, казавшийся таким понимающим и таким надёжным, оказался бесчувственной тварью, ничем не лучше членов её команды. Лишённая последних сил и потеряв счёт времени, Карин не знала сколько минут или часов провела в рыданиях. Из этого состояния её вывел звук открываемой двери. Подняв голову, она увидела Наруто с тремя потрёпанными, забрызганными грязью и жиром, видавшими виды свитками. Свитками, характерными для техник ниндзюцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги