Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Живот Наруто скрутила невыносимая боль и он рухнул на колени. Он почувствовал, как его подхватывают нежные девичьи руки, слезящииися глазами смотрел, как полупрозрачная алая чакра вылетает из печати, приобретая очертания призрачного лиса. Как исполинская фигура обретает материальность и привычную оранжевую окраску. С удивлением понял, что боль отступила и его состояние пусть и паршивое, но вполне сносное.

“Потому что, придурок, я сделал теневого клона и оставил тебе чуток своей чакры, иначе ты бы загнулся!”

“Спасибо, партнёр! Ты самый лучший!”

“Я знаю. Тебе повезло со мной!”

“Ещё как!”

Наруто ударил в землю ладонями, чтобы укрыть земляной стеной напарников от мчащайся на них огромной волны, но чакра поддавалась неохотно и он чувствовал, что не успевает. Вперед вырвалась гибкая женская фигурка и воскликнула:

— Небесное вращение!

Вода бессильно отлетела от укрывшего их синего купола.

Когда Хината-тян прекратила технику, Наруто увидел, что обвешанные гроздьями каких-то кораллов Хокаге заканчивают схватку.

Удар исполинской руки Курамы впечатал джинчурики Трёххвостого в землю. Когда тот неуверенно выбрался из кратера, материализовавшийся за спиной Ягуры Второй нанес чудовищу по голове удар взорвавшимся в его руках полупрозрачным огненным молотом, бросив того навзничь на землю. Первый тут же хлопнул ладонями, и из земли полезли толстые деревянные брусья, которые сомкнулись, образовав тесную клетку. От коснувшейся брусьев руки Мито-тян зазмеились цепочки символов, и алое сияние угасло, снова показав невысокого подростка со шрамом на глазу. Одновременно с этим уродливые наросты на спинах Хокаге и Мито-тян стали отваливаться и бесследно исчезать.

Наруто радостно осклабился и дал клонам знак отпустить барьер. Огненная стена заколебалась и пропала. Единственный уцелевший от схватки клон дёрнул головой и с удивлентем начал озираться по сторонам. Клон сложил пальцы в печати Барана и лицо его обрело задумчивость. Наконец он что-то решил, подбежал к Мито и зашептал той на ухо. Она кивнула, подошла к мужу и шепнула что-то на ухо ему. Троица переглянулись и сорвалась с места.

Они помчались в сторону большого скального выступа. Ладони Хаширамы ударили в камень, раздался выкрик дзюцу, название которого унёс ветер, от скалы оторвался огромный кусок и завис в воздухе. Каменный осколок обрел форму шара, а затем, истончившись посредине, распался на шары поменьше. Наруто тут же указал на один из них и второй рухнул на свое место, слившись с породившей его скалой. Оставшийся шар вновь разделился надвое и процедура снова повторилась. Они делали это до тех пор, пока от камня размером с пятиэтажный дом не остался кусок в пару человеческих ростов. Клон что-то сказал Мито-тян и она начала неспешно подходить к зависшему на высоте пяти метров огромному булыжнику. Клон нахмурился и начал складывать ручные печати. Из низа камня показалась чёрно-белая фигура в плаще с красными облаками и зубастыми растительными лепестками вокруг головы. Она стремительно нырнула вниз, пытаясь уйти в землю, но раздался выкрик клона и радужная пирамида, зажавшая черно-белого шпиона, ударила в скалу, выбив острием осколки камней. К переливающийся как мыльный пузырь пирамиде подскочила Мито-тян и положила обе руки на одну из граней. Стенки охватили цепочки символов и засветились желтым светом. Принцесса Узумаки не удовлетворилась результатом и нанесла еще несколько печатей, пока сквозь символы почти перестало быть видно содержимое Проклятой Мандалы. Клон сверкнул зубами в улыбке, опустил руки с удерживающей дзюцу печатью и взвалил пирамиду со скрючившимся в неудобной позе пленником на плечи. Все трое помчались обратно, к клетке с Ягурой.

Тот поглядел на них изумлённым взглядом и пробормотал:

— Кто вы такие, и что здесь делают шиноби Листа? И что вообще тут происходит?

Наруто дождался, пока алая чакра утратившего материальность Курамы втечёт обратно в печать на животе, сделал знак друзьям и они встали перед клеткой с пленным Мизукаге.

— Тебе предстоит узнать много того, что тебя не обрадует, — сказал Наруто. — Но сначала о главном. Курама передает привет своему дорогому брату Исобу!


*

Если бы взгляд мог испепелять без использования чакры, Мизукаге Ягура был бы давно мёртв. Прекрасные глаза Мэй пылали зелёным пламенем и лишь печати подавления чакры на ней не давали Ягуре быть расплавленным в потке Лавы или раствориться заживо в облаке Пара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги