Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Бабуля, ты же медик, не забудь проверить своё здоровье! — воскликнул он, не обращая внимания на воткнувшиеся в него несколько кунаев и пару мечей, после чего развеялся облачком дыма.


*

— Здравствуй, Наруто-кун! — Кабуто поднял глаза, оторвавшись от каких-то сложных расчётов. — Ты уже вернулся с миссии?

— Да, но ненадолго, — фыркнул Наруто. — Я, похоже, некоторое время побуду нукенином.

Кабуто отодвинул в сторону компьютер и внимательно глянул на Наруто, пытаясь понять, шутит он или нет.

— Ты что-то натворил? — наконец спросил Кабуто.

— Подарил бабуле Хокаге бессмертие, регенерацию, почти как при использовании её печати, и дополнительный мощный источник чакры.

— Ну, так это, наверное, хорошо? Орочимару ради такого пошёл бы на любые жертвы.

— Ну, я, вроде бы, как бы, немножечко, самую малость, — Наруто улыбнулся искренней обезоруживающей улыбкой и почесал затылок. — сделал это без её согласия.

— Что?

— На последней миссии я добыл артефакт древней империи и имплантировал его Хокаге. А для этого пришлось её крепко держать.

Кабуто снял очки и потёр переносицу. По-видимому, это не помогло, и он тихо застонал.

— Ладно, а как у тебя дела с клетками Первого? — невозмутимо продолжил Узумаки.

— Ты атаковал Хокаге?

— Получилось переделать под инъекции?

— Обездвижил и воткнул в неё какую-то старинную штуку?

— Если нет, можешь не стараться!

— Наплевав на возможные последствия, на Анбу и на... Что? Почему?

Наруто хитро улыбнулся и начал медленно подступать к Кабуто, доставая из подсумка кунай.

Тот встал со стула и попятился, опрокидывая рукой какие-то склянки и роняя на пол бумаги.

— Ты что задумал, Наруто-кун? — осторожно спросил Кабуто.

— Ну, знаешь, меня тут не будет, клонов моих, скорее всего, тоже развеет Анбу, поэтому я хочу тебе немножко помочь с исследованиями.

Взметнулся порыв ветра, вздымая разбросанные бумаги, и Кабуто обнаружил, что его халат разрезан, грудь оголена, а напротив сердца светится бирюзовым небольшая спираль Узумаки.

Кабуто возмущённо глянул на Наруто, но тот невозмутимо протягивал за лезвие кунай. Кабуто от неожиданности ухватился за рукоять.

— Воткни его себе куда-нибудь! — не терпящим возражения тоном приказал Узумаки. Увидев недоумённый взгляд, Наруто пояснил: — У тебя и так крутое дзюцу регенерации, но Камни Гелель не требуют использования чакры!

Кабуто нахмурился, оголил предплечье и сделал на руке глубокий разрез. Округлившимися глазами он смотрел, как края раны за кунаем медленно но неизбежно смыкаются, оставляя гладкую, без малейших следов ранения кожу.

— Это, несомненно, решит вопрос выживания после трансплантации генов, — наконец заключил очкастый учёный. — Но у меня есть вопрос. Почему я? Мы с тобой коллеги, я тебя уважаю и очень благодарен за всё, но мы никогда не были особо близки. Наоборот, я когда-то был твоим заклятым врагом. И тратить столь ценный артефакт, как этот твой камень, которого я, кстати, так и не увидел... Немножко расточительно, учитывая сколько у тебя близких людей.

— О, не беспокойся! Ты мой друг и коллега, и мне не капли не жалко! Насчёт же моих дорогих людей... — Наруто оскалил зубы. — никто из них не уйдёт обиженным! Да, — задумчиво повторил он. — никто не уйдёт.

====== Часть 50 ======

Хината, Киба и Шино выскочили из быстро затягивающейся дыры в стене старого замка и, несмотря на льющийся сильный дождь, отбежали подальше.

Настроение напарников было мрачным и подавленным. Пусть по лицу Шино, закрытому высоким воротником и неизменными чёрными очками, было ничего не понять, но состояние выдавало возмущённое гудение и щёлканье его кикайчу.

Хината с помощью дзюцу, которое не так давно скопировал Наруто-кун, создала невидимый купол, по тонкой водяной пленке которого стекали капельки дождя, и команда облегчённо вздохнула. От воспоминаний о Наруто, пропавшего из Конохи пару недель назад, у Хинаты потеплело на сердце. Она провела рукой по животу, по месту, где мерцала печать Камня Гелель, одного из тех, что Наруто поставил всей команде, и мягко улыбнулась.

Пока Хината прямой манипуляцией Стихии Воды вытягивала влагу из их одежды, Киба ходил по кругу возле границ купола и тихо рычал. Выглядывающий из-за пазухи Акамару согласно подгавкивал. Ведь это была такая замечательная миссия! Найти жену даймё Страны Мёда, почти принцессу, пропавшую на границе со Страной Красных Бобов, получить В-ранговую оплату и крутую запись в своём личном деле! У них была старая, навевающая ностальгию команда — три шиноби, идеально подходящих для поиска и выслеживания. Бьякуган Хинаты, кикайчу Шино, их с Акамару нюх — непобедимая комбинация! И они так позорно облажались!

Нет, сначала, конечно, всё шло хорошо. Достигнув хребта Кубисаки на границе стран Мёда и Красных Бобов, они напали на след кортежа. Он привёл их к старому, удивительно хорошо сохранившемуся замку. И шиноби, направившись внутрь, были готовы к любым неожиданностям. Так им, по крайней мере, казалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги