Читаем Всевластие любви полностью

– О да, я это хорошо знаю, – ответила Кейт. – Он часто напоминает мне одного из моих воспитанников. Тот был сущим демоном и приходил в ярость, если ему в чем-то перечили. Однако я умела справляться с ним, и, хотя вы не верите в это, я знаю, что смогу справиться и с Торкилом. По крайней мере, еще не было случая, чтобы он не послушался меня! – Кейт встала. – А теперь мне пора идти, может быть, тетушка разыскивает меня, чтобы дать какое-нибудь поручение.

Филипп тоже встал и взял ее за руку.

– Хорошо, но не забывайте о том, что я вам сказал! Если вам потребуется помощь – рассчитывайте на меня!

– Спасибо, я очень тронута вашим предложением, но не могу представить себе, с чего это вдруг мне может понадобиться ваша помощь. Кроме того, вы ведь живете далеко, правда?

– Всего лишь в тридцати милях отсюда. Мое поместье расположено рядом с Оукхэмом, но я не собираюсь в ближайшее время туда возвращаться. После Стейплвуда я остановлюсь на несколько дней у Темплкома. Да, кстати, я совсем забыл, что обедаю у него сегодня. Надо сказать об этом Минерве.

Леди Брум восприняла это известие с холодным равнодушием, но позже призналась Кейт, что ей не нравится, как Филипп ведет себя в Стейплвуде – словно в своем собственном доме.

– Когда он уедет, я буду просто счастлива, – заявила она. – Не понимаю, как ему это удается, но он всегда ставит всех в неловкое положение. Как он обидел Торкила!

– Боюсь, что Торкила обидела я, мэм, – виновато произнесла Кейт. – Я сказала ему, что он говорит ерунду, а он вне себя от ярости убежал.

– Так вот в чем дело! Конечно, я согласна, что он вел себя неподобающим образом, но молодые мужчины, дорогая моя, очень не любят выслушивать упреки в свой адрес, и особенно от молодых женщин! Научись держать язык за зубами!

Чувствуя, что второй выговор, полученный сегодня от леди Брум, был совершенно незаслуженным, Кейт тем не менее решила не спорить и ограничилась тем, что бесцветным голосом произнесла:

– Да, мэм, попытаюсь научиться!

– Глупое дитя! – воскликнула леди Брум, ущипнув ее за подбородок. – Уж нельзя и слова сказать поперек, сразу дуешься. Мне что, извиниться перед тобой?

– Нет, что вы, тетя Минерва, нет! – с раскаянием в голосе воскликнула Кейт. – Это я должна извиняться перед вами!

Но еще большее раскаяние охватило Кейт, когда она услышала, как леди Брум спрашивала Пеннимора, не вернулся ли Торкил. Кейт потихоньку выскользнула из дому и отправилась на поиски кузена. Ей казалось, что, найдя его, она загладит перед ним свою вину. Проходя через парк, Кейт заметила изящный двухколесный экипаж, в котором мистер Филипп Брум ехал по аллее, отправляясь в гости. Кони мистера Брума привели ее в восхищение, но экипаж вскоре скрылся за деревьями. Кейт позавидовала Филиппу, который в любое время мог уехать из Стейплвуда, но, устыдившись своей зависти, выбросила из головы эти мысли и быстро пошла по лужайке в сторону бельведера.

Дойдя до него, Кейт обнаружила, что там никого нет. Она спустилась к мостику и остановилась около него, раздумывая, идти ли дальше или вернуться домой. Не приняв никакого решения, она крикнула:

– Торкил! Торкил!

Но не успела она произнести его имя еще раз, как где-то в лесу за озером раздался крик, полный невыразимой боли, – от ужаса кровь застыла в жилах Кейт. Ей показалось, что кричал человек, и какое-то мгновение она не могла от страха сдвинуться с места. Очнувшись, она подхватила юбки и бросилась бежать, но не к дому, а туда, откуда донесся этот крик, громко окликая при этом:

– Торкил! Торкил, где вы? Торкил!

Никто не отвечал ей, но и леденящий душу крик тоже не повторился. Она остановилась, напряженно вслушиваясь в тишину и пытаясь вспомнить, откуда он донесся. Но вокруг было тихо – ни щебетания птиц, ни жужжания насекомых в траве. Кейт испуганно всхлипнула, но, подавив в себе страх, пошла дальше, с ужасом думая, что это кричал Торкил, который, наверное, лежит теперь недвижимый где-нибудь в лесу. Кейт не переставала звать его, но на зов никто не откликался. Она уже собиралась было вернуться домой и позвать кого-нибудь на помощь, как вдруг увидела зверски убитого кролика. Кейт чуть не наступила на него. Вскрикнув от отвращения, она отпрянула назад и замерла на месте. Кролик был мертв, но кровь все еще продолжала струиться из его ран. Кролик угодил в капкан, но кто-то выдернул капкан из земли, и он валялся неподалеку. Кейт не могла двинуться с места, к горлу подступила тошнота, но тут она услышала торопливые шаги, и внезапно из зарослей вышел, задыхаясь от быстрого бега, доктор Делаболь.

– Мисс Молверн, – крикнул он, – где вы? Мисс… а, вот вы где! Мне… мне показалось, что вы звали на помощь. – Увидев, что Кейт не в силах отвести взгляд от кролика, он продолжал: – Ну, ну, успокойтесь! Это ужасно и дико! Но это всего лишь кролик! Не смотрите на него!

Кейт повернулась к доктору и уставилась на него.

– Я слышала крик, – сказала она, и по ее телу пробежала дрожь. – Это кричал человек!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы