Читаем Вся ночь впереди полностью

Неожиданно ей на глаза навернулись слезы. А ведь нельзя сказать, чтобы она была излишне сентиментальной или любила рыдать по пустякам. Да, она прослезилась, когда увидела прикованного к инвалидному креслу Остина, но такое произошло с ней впервые за долгие годы.

– Как тебя зовут? – спросила она через минуту, совладав со слезами.

– Дэниэл.

– И сколько же тебе лет, Дэниэл?

– Семь с половиной.

Возраст детей почему-то никогда не исчисляют целыми числами. Вот и сейчас он сказал: «семь с половиной»… С чего бы это?

Габриэль вспомнила об аборте, который сделала в юности. Когда же это, дай бог памяти, было?

Семнадцать лет назад.

Для нее это нерожденное дитя так и осталось на веки вечные ребенком. Вроде этого мальчика. Но если разобраться, ее ребенок был бы сейчас совсем большим, почти взрослым…

Ладно, что прошло, то прошло. К чему терзать себя воспоминаниями? Габриэль отогнала от себя печальные мысли и улыбнулась Дэниэлу.

– Гроверу повезло, что у него есть такой друг, как ты, который его ценит и понимает.

Мальчик ответил ей довольной улыбкой и согласно кивнул.

Они еще некоторое время сидели у террариума и негромко переговаривались. Скоро к ним, чтобы посмотреть на змею, стали подтягиваться и другие дети. Дэниэл испугался, что они могут слишком сильно сдавить Гровера или как-нибудь иначе ему навредить, и снова спрятал змею в террариум. Потом он пошел вместе с детьми играть в мяч, а Габриэль присоединилась к взрослым.

Беседа с Дэниэлом вернула Габриэль оптимистический взгляд на мир, и она подумала, что если захочет, то сможет жить и без валиума. Между тем препарат уже начал действовать и ее голова сделалась легкой и невесомой, как пушинка. Она обрадовалась этому удивительному чувству легкости, как всегда это делала, когда начинала ощущать действие валиума.

Так и не обнаружив во дворе Марка, Габриэль пошла на кухню и, чтобы не болтаться без дела, предложила свои услуги. Ей вручили полотенце и предложили вытирать стаканы и блюда, после чего прерванная ее появлением беседа возобновилась.

– Вы собираетесь покупать абонемент в «Гражданский центр» в этом году? – спросила одна из женщин мать Марка.

– Даже и не знаю, – ответила Джейн, очищая большое блюдо от остатков овощного рагу. – В прошлом году мы тоже много чего пропустили. К примеру, два балета и пару мюзиклов.

– Очень жаль.

Габриэль взялась за очередное блюдо.

– Вы были когда-нибудь в «Культурном центре», дорогая?

Габриэль подняла глаза и увидела симпатичную женщину с морщинистым лицом, которая терпеливо дожидалась ее ответа.

– Была когда-то, – пробормотала она, опуская глаза и возвращаясь к работе. – Только тогда не балет показывали, а борьбу.

– Борьбу?

– Ну да. Женщины боролись между собой.

– Женщины?! Не может быть.

Слова Габриэль, по-видимому, основательно заинтриговали пожилую даму. Габриэль это придало вдохновения и она продолжила:

– Соперницы были в одних бикини и боролись в специальном желе.

У старухи сверкнули глаза, а морщины на лице стали еще глубже.

– Желе? Это ж надо! И какого оно, позвольте узнать, было цвета?

На кухне замерла всякая полезная деятельность. Все взгляды были устремлены на Габриэль.

– Красного.

– Вот чудеса! Нет, в самом деле, разве это не удивительно?

Женщины согласно закивали и заулыбались.

– Наверняка они перемазались в этом желе с ног до головы, – сказала одна из них. – Думаю, у них даже с волос капало. И у зрителей в первых рядах тоже.

– Это точно, – согласились все разом.

– Я вот все думаю, был в том желе сахар или нет?

– Ох уж эта ваша любовь к сладкому! Она до добра не доведет.

Рассказ Габриэль имел успех, и дамы развеселились.

«Какие они милые, – подумала Габриэль. – И чего я, спрашивается, так их боялась?»

– Мне лично не составило большого труда смыть с себя красную краску, – призналась Габриэль. – Но волосы пару недель имели розоватый оттенок.

Рассказ Габриэль завораживал. Всех, за исключением матери Марка. Ее, похоже, откровения молодой женщины слегка напугали. Но все остальные дамы улыбались, ожидая продолжения.

– Неужели вы сами боролись, Габриэль? – спросила Джейн Эллиот.

Габриэль утвердительно кивнула и стала вытирать большую хрустальную салатницу.

Женщины смеялись. Габриэль тоже смеялась. Она рассказала о том, как в пылу борьбы с одной из участниц сорвали бюстгальтер, после чего зрители пришли в такой раж, что стали прыгать в желе.

Габриэль смеялась громче всех и в какой-то момент вдруг поняла, что не может остановиться. Напряжение, которое снедало ее на протяжении последних двух часов, неожиданно нашло разрядку в смехе. Она хохотала без конца, складываясь, как циркуль, пополам, а из глаз у нее текли слезы.

Хрустальная салатница выскользнула у нее из пальцев и вдребезги разбилась об пол.

Звон разбитого хрусталя положил веселью конец. На кухне словно по мановению волшебной палочки установилась гнетущая тишина.

– Ох!

Иногда даже самое коротенькое восклицание может навеять тоску. Это «ох!» вырвалось из уст матери Марка. Прижимая дрожащую руку ко рту, она округлившимися от ужаса глазами смотрела на разбитую салатницу.

– Моя мать привезла ее из Германии…

Перейти на страницу:

Похожие книги