- Ну, - выдавила она, но на этом ее ответ был закончен. Я поняла, что мои губы расплываются в улыбке. Первой настоящей улыбке за сегодняшний день. А Уэс посмотрел на Аманду.
- Может быть, вы знаете? – с притворной озабоченностью поинтересовался он. Та покачала головой. Уэс с сожалением покачал головой. – Видимо, придется спросить новичка. Мейси? – он повернулся ко мне. Аманда и Бетани тоже уставились на меня. Я расправила плечи.
- Они должны быть в корзине, где фартуки. Для них не нашлось места в коробке со столовыми приборами.
- О, - улыбнулся Уэс, - ну да. Конечно.
Бетани с Амандой поднялись со своих стульев и прошли в подсобное помещение с каменными выражениями на лицах. Оттуда донесся звук перелистывающихся страниц. Уэс едва взглянул в ту сторону.
- Милые коллеги, - заметил он, чуть понизив голос.
- Не то слово, - я решила не усложнять себе жизнь и не стараться говорить тише, - они терпеть меня не могут.
Шелест страниц стих. Ну конечно, можно подумать, это было секретом.
- Неважно, - махнула я рукой, - что случилось?
- Наш обычный хаос, вот и все, - Уэс провел рукой по волосам. – Делия сходит с ума, потому что один из кулеров сломался вчера, да и вообще все вон из рук плохо. Кристи с Моникой ушли на пляж, так что теперь нам с Бертом и ей предстоит приготовить пять галлонов картофельного салата, а для нас троих это просто титаническая работа. А еще кончился майонез. В общем, я как раз шел из магазина, как тут звонит Делия и спрашивает, куда подевались щипцы. Я сказал, что не знаю, тогда она предположила, что можно спросить у тебя, - он вздохнул. – Ладно, как у тебя-то день проходит?
- Даже не спрашивай, - покачала головой я.
- Парень уже появлялся?
Значит, он все-таки услышал. Я снова потрясла головой.
- Нет, еще нет.
- Понятно. Ну, ты помни, что могло быть и хуже. Ты могла готовить картофельный салат. Только представь себя с руками по локоть в майонезе.
Я скорчила рожицу. Согласна, не самая приятная картина.
- Хотя твоя помощь нам очень пригодилась бы, - заметил Уэс, - жаль, что тебе не выбраться отсюда.
Повисла тишина, и я услышала тиканье часов. Тик-так. Тик-так. В подсобке снова шелестели страницы. У меня перед глазами вдруг встали все дни, что я провела здесь с самого начала лета.
- На самом деле, - медленно проговорила я, - может быть, и могу.
Бетани с Амандой вышли из подсобки и заняли свои места, притворяясь, что не слушают нас.
- Эй! – громко воскликнула я, и они одновременно посмотрели на меня. Как мифическое существо с двумя головами, честное слово. – Знаете, я, пожалуй, пойду.
Аманда округлила глаза.
- Ты не можешь уйти, пока не пройдет еще час.
- Твоя смена, - добавила Бетани, - заканчивается в час.
- Да, но что-то подсказывает мне, - я встала и взяла свою сумку, - что вы тут не будете сильно по мне скучать.
Я задвинула стул. Уэс с любопытством наблюдал за мной, сунув руки в карманы. Должно быть, это большая ошибка, но я уже совершила ее. Я – не девочка, которая знает все ответы. И если это то, чего от меня ждут окружающие, то мне придется их разочаровать.
- Если ты уйдешь сейчас, то можешь больше не возвращаться, - предупредила Бетани.
- Ты права, - отозвалась я, в этот раз, действительно, радуясь ее правоте. – Могу.
Я собиралась направиться к двери, но, как обычно, ни Бетани, ни Аманда не сдвинулись с места, чтобы уступить мне дорогу. Они вообще никогда этого не делали, но в этот раз я не собиралась мириться с этим. Я бросила свою сумку на пол, прямо Уэсу под ноги, а затем, в лучшем стиле Кэролайн, выбирающейся из окна, села на стол, повернулась и грациозно соскользнула с другой стороны. Бетани с Амандой так и застыли.
- Ого, - Уэс приподнял брови, глядя, как я забираю свою сумку. – Удачно спешилась, - пошутил он.
- Благодарю, - отозвалась я.
- Мейси, - прошипела Бетани, - что ты делаешь?!
Но я не ответила ей, вместо этого прошествовав к выходу. Открыл передо мной дверь, и я безо всяких сожалений вышла в яркий солнечный свет.
Глава 15
Лили сжала в пухлых пальчиках мелок и, прижав его к бумаге, начала водить туда-сюда.
- Дерево, - показала она на листок.
- Дерево, - повторила я, взглянув на Уэса. Прошел уже час с моего триумфального выступления в библиотеке, но он все еще смотрел на меня со странным выражением восхищения и удивления.
- Прекрати, - закатила я глаза, и он пожал плечами.
- Извини. Я просто никак не могу выкинуть ту сцену из головы. Это было…
- Безумием, - закончила я за него, а Люси потянулась за другим мелком.
- Скорее, ты надрала им задницы, - покачал он головой, понизив голос. – Я имею в виду, именно так я хотел бы уходить с тех работ, где мне не рады, но всегда боялся выкинуть что-то подобное.
- Да не надрала я ничего никому, - смутилась я.
- Это ты так считаешь.