Я опустила голову, ставя в духовку очередной противень с печеньем.
- Сегодня вечером у нас действительно здесь полный беспорядок, и этому нет оправдания. Я прекрасно понимаю, что ваше впечатление от нашей работы может быть далеко не лучшим, и вы засомневаетесь, стоит ли нанимать нас снова, - произнесла Делия, и я, даже не видя ее лица, поняла, что на нем написано глубокое неподдельное сожаление. Многозначительное молчание повисло в кухне, но через несколько секунд было прервано Бертом, ворвавшимся в двери.
- Нужны еще бисквиты! – возвестил он. – Они разлетаются, как горячие пирожки.
- Берт, - Делия мягко улыбнулась ему, - тебе вовсе необязательно кричать. Мы все рядом .
- Извините, - потупился мальчик.
- Вот, возьми, - протянула я ему две заполненных бисквитами тарелки и забрала с его подноса пустые. – Через пять минут будет и крабовый пирог.
- Спасибо, - поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О, привет. Так ты тоже здесь работаешь?
- Хм, нет, - я посмотрела на разделочную доску перед собой. – Не то что бы.
Бросив взгляд на маму, я поняла, что она потихоньку успокаивается, глядя на сокрушенное выражение на лице Делии.
- Ладно, - сказала она, наконец, - я ценю ваше извинение, и, судя по всему, обычно все действительно идет по-другому. Но угощение замечательное.
Из гостиной донесся смех – счастливый шум любой вечеринки, и он еще больше убедил маму в том, что все не так уж и плохо.
- Думаю, я вернусь к гостям, - она развернулась, чтобы идти, но тут обернулась снова. – Мейси?
- Да?
- Когда закончишь здесь, ты будешь нужна мне, хорошо?
- Конечно. Буду через минуту, - пообещала я, возвращаясь к пирогу и печенью.
- Она – чудесная помощница, - заметила Делия маме. – Я уже сказала ей, что, если она надумает искать работу, я непременно найму ее.
- Это очень мило с вашей стороны, но Мейси уже работает в библиотеке этим летом.
- Ничего себе, - улыбнулась Делия, - это здорово.
- Это всего лишь информационная стойка, - пожала плечами я, в сотый раз открывая дверцу духовки. – Отвечать на вопросы и все такое.
- О! Девочка, которая знает все ответы.
- Да, и это Мейси, - с затаенной гордостью ответила мама. – Она большая умница.
Не знаю, что я могла сказать на это – а что тут вообще можно сказать? – поэтому просто достала из духовки форму с очередной порцией крабового пирога. Мама уже вернулась в гостиную, а Делия взяла у меня форму и принялась разрезать пирог.
- Ты мне очень помогла сегодня, - сказала она, - правда. Но будет лучше, если ты вернешься к маме.
- Нет, все в порядке, - заверила я ее. – Она даже не заметит моего отсутствия.
Делия улыбнулась.
- Может, и так. Но тебе все же стоит пойти.
Люси тихонько заворочалась на табуретке, затем снова затихла. Я отступила в сторону, давая Делии подойти к ней, но из кухни не вышла.
- Значит, библиотека, да? – весело спросила Делия. – Это круто.
- Всего лишь на это лето. Я заменяю там кое-кого.
- Поняла. Но, если что-то не заладится, я всегда буду тебе рада.
Моника открыла дверь и все так же медленно прошла за очередной тарелкой с угощением.
- Выездной ресторан – чокнутая работенка, - вздохнула Делия. – Не знаю, кто вообще захочет заниматься этим, особенно, если есть вариант спокойной работы. Однако, если ты вдруг почувствуешь нехватку хаоса и беспорядка, позвони мне, хорошо?
- Крабовый пиро-ог! – пропел Берт, врываясь в двери со скоростью света.
- Мы все еще здесь, - напомнила ему Делия, но он только отмахнулся. Я отступила в сторону, глядя, как Делия упрашивает Монику, ради бога, не стоять на месте, она умоляет ее, а Берт бурчит себе под нос что-то о пироге. Кажется, они уже забыли о моем присутствии, но мне все же хотелось ответить на вопрос Делии.
- Да, - громко сказала я в надежде, что она услышит меня, - я позвоню.
Последним гостем вечеринки оказался высокий худощавый мужчина с очень громким голосом. Он ушел в девять тридцать, и мама, закрыв за ним дверь, с видимым облегчением скинула туфли на высоком каблуке. Поцеловав меня в макушку и поблагодарив за помощь, она направилась в кабинет, неся в руках списки людей, которые согласились участвовать в ее проекте. Контакты были всем, как я уже успела выучить. Нужно выходить на связь как можно скорее, или же клиенты выскользнут у тебя из рук.
Думая об этом, я поднялась к себе в комнату. Джейсон написал мне по электронной почте, как и обещал, но это письмо больше было напоминанием о том, что я должна сделать в его отсутствие в библиотеке (не забывать делать копии заявок за информационной стойкой, убедиться, что запасные ключи висят на месте), и просто просьбы и поручения (в субботу прислать ему информацию по клубу Иностранных культур, узнать их расписание на август). В конце Джейсон писал, что слишком устал, чтобы написать больше, и в следующий раз напишет через пару дней. Затем – имя и все. Никаких «С любовью» или чего-то в этом духе.