- Спасибо за это. – я дотронулась до ее руки. – Я очень это ценю,
правда.
Моника кивнула.
- Ммм-хмм, - и направилась в гостиную.
Глава 21
Я проработала в ресторане достаточно, чтобы научиться видеть знаки
того, что праздник проходит удачно. У вас много хорошего угощения – это
первое. Люди расслабляются и веселятся – это второе. Но есть еще и третье,
самое важное: детали. По мелким деталям, скользящим тут и там среди
веселого шума и звона бокалов, можно понять, как обстоят дела. Так,
например, моя мама, час спустя после начала вечеринки, перестала обращать
внимание на свою прическу и макияж и оставила в покое слегка выбившиеся
пряди. Никаких сомнений – это добрый знак!
- Отличная вечеринка, Дебора, - одобрительно сказал какой-то
мужчина.
- Мне так нравится эта идея с бистро! – воскликнула дама в вечернем
платье.
- Мясные шарики – просто находка, - уверяла другая, в брючном
костюме. Комплименты сыпались со всех сторон, а мама с благодарностью
принимала их, кидая признательные взгляды за Делию и ее команду. Мне
даже стало казаться, что она просто наслаждается праздником, словно она –
одна из гостей, а не хозяйка, такой спокойной и безмятежной стала ее
улыбка. Она прошла мимо меня и потрепала меня по плечу, и, взглянув ей
вслед, я поняла, что все у нас хорошо – и у меня, и у мамы. Я тоже
почувствовала атмосферу праздника и уже почти совсем перестала
нервничать, как вдруг увидела Джейсона.
Он стоял, прислонившись в стене, и оглядывал собравшихся, явно ища
глазами меня.
- Мейси, - он оторвался от стены и направился ко мне. Я не сдвинулась
с места, и вот он уже стоял передо мной. – Привет!
- Привет, - я окинула его взглядом: новая стрижка, консервативная
рубашка-поло заправлена в брюки цвета хаки – Джейсон выглядел точно так
же, как в день своего отъезда, и я невольно подумала, как же выгляжу я сама.
Изменилась ли? Осталась прежней?
- Как дела?
- Хорошо.
Мимо нас прошла группа людей, и раздался взрыв смеха, так что мы
оба повернулись и посмотрели на них, затем снова взглянули друг на друга.
- Рад снова видеть тебя, - сказал он, наконец.
- И я.
Джейсон просто стоял напротив и смотрел на меня, и я вдруг
почувствовала невероятную неловкость, никакие слова не шли на ум. Он
подошел на шаг ближе и склонил свою голову к моей.
- Можем мы поговорить где-нибудь?
Я кивнула.
- Конечно.
Мы направились в кухню, и я буквально чувствовала на себе взгляды.
Разумеется, это была Кристи – она косилась на нас, и, конечно же, Моника –
она просто смотрела, не отрываясь, но, когда я наткнулась на мамин взгляд,
это меня удивило. Она проследила за нами, когда мы проходили мимо, и
Джейсон, заметив это, поднял руку в знак приветствия. Мама кивнула и
улыбнулась ему тонкой вежливой улыбкой, все еще глядя на меня, пока мы
не завернули за угол, исчезая из ее поля зрения. Черный ход в кухне был
открыт, дождь, оказывается, уже закончился, так что можно было
безбоязненно выйти на улицу, что мы и сделали. Остановившись на
ступеньках, мы с Джейсоном вдохнули свежий воздух. Из дома доносились
голоса и смех, а на улице было непривычно тихо, чуть прохладно и так
спокойно.
- Да, - Джейсон поднял голову, - этот праздник – просто что-то.
- Ты и понятия не имеешь, - улыбнулась я. – Это настоящее
сумасшествие.
Оглянувшись, я увидела, как на кухню впорхнула Делия и начала
разрезать еще один круг крабового пирога. Моника стояла рядом с ней с
подносом и с безразличным выражением на лице ждала свою тарелку.
- Сумасшествие? – переспросил Джейсон. – В смысле?
Я сделала вдох, думая, как бы это лучше объяснить, но остановилась.
Слишком много нужно говорить, ни к чему это.
- Просто непредвиденные ситуации. Но сейчас все в порядке.
С другой стороны дома послышался голос Кэролайн – сестра вышла на
улицу, за ней последовали несколько человек, и она что-то им громко
рассказывала.
- … представляет собой настоящий союз архитектуры и живописи, -
говорила она голосом экскурсовода из галереи. – Эти детали имеют свой
отдельный смысл. Сначала вы видите одну часть, затем другую. Ангел – это
символ чистоты, веры и, конечно, религии.
Раздалось согласное хмыканье, и сестра повела свою «группу» дальше,
ее голос удалился от нас.
- Она сама сделала те скульптуры? – поинтересовался Джейсон.
- Нет, - я рассмеялась, - она просто их большая поклонница.
Мы медленно обошли дом и подошли к первому ангелу, с которого
сестра начала экскурсию для гостей.
- Они интересные, - сказал Джейсон, разглядывая высокую фигуру, - но
символизм я не очень понимаю. Для меня это выглядит просто как
декоративные статуи для сада.
- Вообще так и есть, - согласилась я. – Но в них есть и смысл. Во
всяком случае, Кэролайн думает именно так.
Джейсон снова оглядел ангела.
- Не думаю, что они могут передать настоящее послание. Мне они