Читаем «Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП) полностью

- Спасибо за это. – я дотронулась до ее руки. – Я очень это ценю,

правда.

Моника кивнула.

- Ммм-хмм, - и направилась в гостиную.

Глава 21

Я проработала в ресторане достаточно, чтобы научиться видеть знаки

того, что праздник проходит удачно. У вас много хорошего угощения – это

первое. Люди расслабляются и веселятся – это второе. Но есть еще и третье,

самое важное: детали. По мелким деталям, скользящим тут и там среди

веселого шума и звона бокалов, можно понять, как обстоят дела. Так,

например, моя мама, час спустя после начала вечеринки, перестала обращать

внимание на свою прическу и макияж и оставила в покое слегка выбившиеся

пряди. Никаких сомнений – это добрый знак!

- Отличная вечеринка, Дебора, - одобрительно сказал какой-то

мужчина.

- Мне так нравится эта идея с бистро! – воскликнула дама в вечернем

платье.

- Мясные шарики – просто находка, - уверяла другая, в брючном

костюме. Комплименты сыпались со всех сторон, а мама с благодарностью

принимала их, кидая признательные взгляды за Делию и ее команду. Мне

даже стало казаться, что она просто наслаждается праздником, словно она –

одна из гостей, а не хозяйка, такой спокойной и безмятежной стала ее

улыбка. Она прошла мимо меня и потрепала меня по плечу, и, взглянув ей

вслед, я поняла, что все у нас хорошо – и у меня, и у мамы. Я тоже

почувствовала атмосферу праздника и уже почти совсем перестала

нервничать, как вдруг увидела Джейсона.

Он стоял, прислонившись в стене, и оглядывал собравшихся, явно ища

глазами меня.

- Мейси, - он оторвался от стены и направился ко мне. Я не сдвинулась

с места, и вот он уже стоял передо мной. – Привет!

- Привет, - я окинула его взглядом: новая стрижка, консервативная

рубашка-поло заправлена в брюки цвета хаки – Джейсон выглядел точно так

же, как в день своего отъезда, и я невольно подумала, как же выгляжу я сама.

Изменилась ли? Осталась прежней?

- Как дела?

- Хорошо.

Мимо нас прошла группа людей, и раздался взрыв смеха, так что мы

оба повернулись и посмотрели на них, затем снова взглянули друг на друга.

- Рад снова видеть тебя, - сказал он, наконец.

- И я.

Джейсон просто стоял напротив и смотрел на меня, и я вдруг

почувствовала невероятную неловкость, никакие слова не шли на ум. Он

подошел на шаг ближе и склонил свою голову к моей.

- Можем мы поговорить где-нибудь?

Я кивнула.

- Конечно.

Мы направились в кухню, и я буквально чувствовала на себе взгляды.

Разумеется, это была Кристи – она косилась на нас, и, конечно же, Моника –

она просто смотрела, не отрываясь, но, когда я наткнулась на мамин взгляд,

это меня удивило. Она проследила за нами, когда мы проходили мимо, и

Джейсон, заметив это, поднял руку в знак приветствия. Мама кивнула и

улыбнулась ему тонкой вежливой улыбкой, все еще глядя на меня, пока мы

не завернули за угол, исчезая из ее поля зрения. Черный ход в кухне был

открыт, дождь, оказывается, уже закончился, так что можно было

безбоязненно выйти на улицу, что мы и сделали. Остановившись на

ступеньках, мы с Джейсоном вдохнули свежий воздух. Из дома доносились

голоса и смех, а на улице было непривычно тихо, чуть прохладно и так

спокойно.

- Да, - Джейсон поднял голову, - этот праздник – просто что-то.

- Ты и понятия не имеешь, - улыбнулась я. – Это настоящее

сумасшествие.

Оглянувшись, я увидела, как на кухню впорхнула Делия и начала

разрезать еще один круг крабового пирога. Моника стояла рядом с ней с

подносом и с безразличным выражением на лице ждала свою тарелку.

- Сумасшествие? – переспросил Джейсон. – В смысле?

Я сделала вдох, думая, как бы это лучше объяснить, но остановилась.

Слишком много нужно говорить, ни к чему это.

- Просто непредвиденные ситуации. Но сейчас все в порядке.

С другой стороны дома послышался голос Кэролайн – сестра вышла на

улицу, за ней последовали несколько человек, и она что-то им громко

рассказывала.

- … представляет собой настоящий союз архитектуры и живописи, -

говорила она голосом экскурсовода из галереи. – Эти детали имеют свой

отдельный смысл. Сначала вы видите одну часть, затем другую. Ангел – это

символ чистоты, веры и, конечно, религии.

Раздалось согласное хмыканье, и сестра повела свою «группу» дальше,

ее голос удалился от нас.

- Она сама сделала те скульптуры? – поинтересовался Джейсон.

- Нет, - я рассмеялась, - она просто их большая поклонница.

Мы медленно обошли дом и подошли к первому ангелу, с которого

сестра начала экскурсию для гостей.

- Они интересные, - сказал Джейсон, разглядывая высокую фигуру, - но

символизм я не очень понимаю. Для меня это выглядит просто как

декоративные статуи для сада.

- Вообще так и есть, - согласилась я. – Но в них есть и смысл. Во

всяком случае, Кэролайн думает именно так.

Джейсон снова оглядел ангела.

- Не думаю, что они могут передать настоящее послание. Мне они

Перейти на страницу:

Похожие книги