Читаем «Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП) полностью

остановила она уже было открывшего рот Берта. – Разве это не…

- Самая крутая тачка на свете? – закончил он за нее. – Да, это она.

- … машина скорой помощи? – тихим голосом проговорила Делия, но в

ее тоне отчетливо слышались пораженные нотки. – Это ведь она, правильно?

- Это невозможно, - расхохоталась Кристи. – Берт! Только ты мог

додуматься выбрать в качестве автомобиля машину, где люди, возможно,

умирали.

- Где ты ее взял? – поинтересовалась Делия. – Это вообще законно, что

ты за рулем скорой помощи?

Уэс, стоя за спиной брата, лишь покачал головой. На его лице было

написано: «Даже не спрашивайте».

Приглядевшись к Берт-мобилю, я разглядела буквы на двери.

- Я купил ее на гаражной распродаже подержанных машин неподалеку

от аэропорта, - отозвался Берт, сияя от гордости, словно ему досталась новая

модель Порше. – У парня, который добыл ее где-то на аукционе. Ну, разве

она не потрясная?

Делия взглянула на Уэса.

- А что с машиной дяди Генри?

- Я пытался остановить его, - развел руками Уэс. – Но ты ведь знаешь

Берта, он невозможен. И к тому же, это его деньги.

- Ты не можешь разъезжать по городу на старой машине скорой

помощи! – воскликнула Делия, снова переведя взгляд на мальчика.

- Берт, - Кристи тоже посмотрела на него, - а во что ты вырядился?

Разве я не говорила тебе, что, если ты хочешь выглядеть старше, тебе нужно

одеваться, как папа?

- Это кэжуал, - авторитетно заявил тот, - и девушкам нравятся парни,

которые одеваются в таком стиле, - он одернул футболку. Уэс почесал

затылок. За моей спиной Моника пробормотала:

- Даже не начинай.

- Эта скорая помощь, - твердо сказала Делия, словно ставя жирную

точку в разговоре.

- Бывшая скорая, - поправил Берт. – У нее есть история. Она

практически личность. И у нее была…

- Лучшая цена на распродаже, - закончил Уэс. – Так что вернуть ее не

удастся. Он выехал на ней с парковки, возврат уже невозможен.

Делия вздохнула, покачав головой.

– Это именно то, чего я хотел! – воскликнул Берт. На мгновение все

замолчали, ведь никто не знал, что можно возразить на это. Наконец, Делия

подошла к мальчику и обняла его.

- Ладно. С Днем рождения, наш юный мужчина, - она потрепала его по

щеке. – Поверить не могу – тебе уже шестнадцать! Теперь я чувствую себя

старой.

- Ты не старая, - возразил он.

- Достаточно старая, чтобы вспомнить тот день, когда ты родился, -

Делия откинула волосы с его лба. – Твоя мама была так счастлива. Она

сказала, что ты – ее исполнившаяся мечта.

Берт опустил голову, перебирая пальцами ключи. Делия наклонилась к

нему и прошептала что-то на ухо, на что мальчик кивнул, а затем,

покрасневший, поднял голову, и в тот момент на его лице промелькнуло что-

то безудержно знакомое мне. Но буквально в следующий миг это «что-то»

исчезло.

- Кстати, вы знакомы с Мейси, ребята? – обычным голосом

поинтересовалась Делия. – Мейси, это мои племянники – Уэс и Берт.

- Мы уже встречались, - сказала я.

- Да, Берт тогда выпрыгнул на нее из кустов, - мстительно напомнил

ему Уэс, и мальчик закатил глаза.

- О господи, - Кристи удивленно перевела взгляд с одного на другого, -

вы, серьезно, все еще страдаете этой ерундой? Это же прочто чепуха!

- Я сделал это лишь потому, что не видел, кто идет, - Берт послал мне

извиняющийся взгляд.

- Да ты с трех лет бросаешься на людей, думая, что это твой брат, -

фыркнула Кристи. – Но неважно. Первый же человек, что высочит на меня,

получит по голове вот этим, - она указала на свою сумку. – И мне все равно,

видит он, кто идет, или нет.

- Ммм-хмм, - согласилась Моника.

- Я думал, что это Уэс, - упрямо повторил мальчик. – И мне уже

шестнадцать, хватит говорить со мной, как с ребенком.

- Ой ли? – хмыкнула девушка, но Берт и ухом не повел, и она

улыбнулась мне. – Это просто идиотская игра «Попался!», они могут играть

в нее годами. Смысл в том, чтобы выскочить откуда-нибудь из-за угла и

напугать человека до полусмерти своим воплем.

- Это игра на стрессоустойчивость, - авторитетно подчеркнул Берт. –

Нет ничего лучше, чем хорошенькое: «Попался», особенно, для некоторых, -

он бросил убийственный взгляд на Уэса. Тот поднял брови.

- Знаете, мне не хочется прерывать вас, - вклинилась Делия, - но

старым беременным леди давно пора в кроватку, так что давайте-ка сядем во

все машины, какими бы они ни были, и поедем по домам, - она зевнула,

прикрыв ладонью рот.

- Да, залезайте! – Берт распахнул заднюю дверь машины. – А для всех

остальных ночь в самом разгаре. Берт-мобиль жаждет скорости, нам нужно

боевое крещение!

- Мы будем разъезжать по городу на машине скорой помощи? –

фыркнула Кристи.

- В этом-то вся и соль. Это ведь автомобиль, в конце концов, и даже

больше, чем автомобиль.

- CD-плеер там есть?

- На самом деле…

- Нет, - перебил его Уэс. – Его там нет. Зато есть старая рация.

- О боги, - отмахнулась она. – Так я и думала. От тебя ничего хорошего

Перейти на страницу:

Похожие книги