Читаем «Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП) полностью

Я опустила взгляд. Подул ветер, и цветы за спиной Уэса наклонились в

одну, затем в другую сторону. Подняв голову, я увидела, как прутики волос

статуи тоже зашевелились под дуновением ветра, раздался тихий перезвон.

Мы с Уэсом слушали его, глядя на скульптуру, пока ветер снова не стих.

- Ты правда напугал меня, - сказала я, практически смутившись на этот

раз.

- Я не хотел.

- Знаю.

Я направилась по дорожке обратно, Уэс шагал рядом.

- Позволь мне загладить вину.

- Ты не обязан.

- Не обязан. Но я хочу.

Я повернулась и взглянула на него.

- Да?

- Да, - кивнул он.


Извинения могут иметь разные формы: бриллианты, конфеты, цветы,

глубочайшие сожаления, но никогда я не получала извинений в виде

карандаша, пахшего сладким сиропом. И, должна признать, это сработало.

- Ладно, - улыбнулась я. – Ты прощен.

Мы с Уэсом сидели в «Мире вафель», небольшом придорожном кафе,

где подавали отменные бекон и вафли, по заверениям Уэса. Впрочем, он был

прав. Кроме отличного угощения кафе славилось маленьким сувенирным

магазинчиком, где Уэс за $1.79 купил для меня карандаш с нарисованными

на нем вафлями.

Официантка подошла к нашему столу и ласково взглянула на Уэса.

- Здравствуй, сладенький, как ты? – она была примерно возраста моей

мамы. – Тебе как обычно?

- Разумеется, - кивнул он, откладывая меню на край стола, - спасибо.

- А тебе, дорогуша? – повернулась она ко мне.

- Вафлю с картофельными оладьями, пожалуйста, - я положила свое

меню поверх его.

В кафе кроме нас был пожилой мужчина с газетой, без конца пьющий

кофе,

и

несколько

пьяных

студентов,

громко

смеющихся

и

разговаривающихся. Я поднесла к носу карандаш, вдыхая сладкий запах.

- Признай, что не веришь, как тебе удалось зайти так далеко в жизни,

не имея под рукой этого карандаша, - рассмеялся Уэс.

- Во что я не верю, - сказала я, - так это в то, что тебя здесь хорошо

знают. Когда ты успел здесь примелькаться?

Уэс поставил локти на стол между своими ножом и вилкой.

- После маминой смерти я не мог уснуть, а здесь было открыто

круглосуточно. Сидеть тут было лучше, чем кататься по округе. А сейчас я

уже привык к этому месту и, когда мне нужно вдохновение, прихожу сюда.

- Вдохновение, - повторила я, оглядываясь по сторонам.

- Да, - ответил Уэс таким тоном, словно собирался убедить меня в

своей правоте, если услышал бы хоть малейшее сомнение в моем голосе. –

Когда я работаю в тишине, в какой-то момент начинаю тормозить, и тогда

прихожу сюда. Здесь всегда кто-то есть, а когда вокруг кипит жизнь, то

работать легче.

- А что насчет волос у статуи? Ты придумал их здесь?

- Да, но эта фигура особенная, я сделал ее специально для одного

человека.

- Для Стеллы, - кивнула я.

- Именно, - он улыбнулся. – Она очень много сделала для нас с Бертом

и помогала, чем могла, когда мама болела. Благодаря ей Берт смог пережить

все это. Скульптура – меньшее, что я мог для нее сделать.

- Она великолепна, - сказала я, а Уэс пожал плечами. Как я уже знала,

он всегда реагировал на похвалы именно так. – А что натолкнуло тебя на

мысли о цветах? И этих вращающихся нимбах на головах у ангелов?

- Оставь это для меня, - шутливо возмутился он, - а то ты такими

темпами скоро начнешь расспрашивать о связи женщины, мира природы и

переработанных отходов.

Я прищурилась.

- Ну я же не Кэролайн. Просто спросила.

- Не знаю я, - он подпер голову ладонями. – Все началось еще с

Майерса. Первые статуи тогда были простыми, в них ничего не двигалось.

Но потом как-то пришла эта мысль, и первый раз я решил сделать что-то

подобное, когда работал над сердцем в руке. Меня заинтересовало, как

движущиеся объекты могут заставить что-то большее выглядеть по-другому.

Благодаря ним все кажется более живым, понимаешь?

Я вспомнила, как смотрела на статую Стеллы в саду, прислушивалась к

тихому перезвону ее волос, и молча согласилась с Уэсом, лишь кивнув в

ответ.

- Так что все-таки ты делала там, в саду? – поинтересовался он.

Кабинка, в которой сидели пьяные студенты, как будто бы замолкла.

- Просто гуляла. С самого первого дня мне очень хотелось посмотреть

на сад.

- Он невероятен, - Уэс глотнул воды. Сердце в ладони выскользнуло из-

под рукава, затем снова скрылось под тканью.

- И к тому же, - добавила я, - он очень отличается от моего дома. У нас

все упорядоченно и организованно, совершенно не так, как у Кристи с

Моникой. Мне нравится этот легкий хаос.

- Когда Берт был маленьким, - Уэс откинулся на спинку стула, - он

потерялся в саду, пытаясь найти короткий путь от дороги к дому. Мы

слышали, как он зовет на помощь, а потом нашли его буквально в паре

метров от стены дома.

- Бедный Берт, - рассмеялась я.

- Он выжил, - фыркнул Уэс. – Он сильнее и умнее, чем кажется. Когда

мама умерла, мы все волновались за Берта, ему тогда еще и тринадцати не

было. Именно он узнал о ее болезни, я тогда был в Майерсе. Но он удивил

Перейти на страницу:

Похожие книги