Я опустила взгляд. Подул ветер, и цветы за спиной Уэса наклонились в
одну, затем в другую сторону. Подняв голову, я увидела, как прутики волос
статуи тоже зашевелились под дуновением ветра, раздался тихий перезвон.
Мы с Уэсом слушали его, глядя на скульптуру, пока ветер снова не стих.
- Ты правда напугал меня, - сказала я, практически смутившись на этот
раз.
- Я не хотел.
- Знаю.
Я направилась по дорожке обратно, Уэс шагал рядом.
- Позволь мне загладить вину.
- Ты не обязан.
- Не обязан. Но я хочу.
Я повернулась и взглянула на него.
- Да?
- Да, - кивнул он.
Извинения могут иметь разные формы: бриллианты, конфеты, цветы,
глубочайшие сожаления, но никогда я не получала извинений в виде
карандаша, пахшего сладким сиропом. И, должна признать, это сработало.
- Ладно, - улыбнулась я. – Ты прощен.
Мы с Уэсом сидели в «Мире вафель», небольшом придорожном кафе,
где подавали отменные бекон и вафли, по заверениям Уэса. Впрочем, он был
прав. Кроме отличного угощения кафе славилось маленьким сувенирным
магазинчиком, где Уэс за $1.79 купил для меня карандаш с нарисованными
на нем вафлями.
Официантка подошла к нашему столу и ласково взглянула на Уэса.
- Здравствуй, сладенький, как ты? – она была примерно возраста моей
мамы. – Тебе как обычно?
- Разумеется, - кивнул он, откладывая меню на край стола, - спасибо.
- А тебе, дорогуша? – повернулась она ко мне.
- Вафлю с картофельными оладьями, пожалуйста, - я положила свое
меню поверх его.
В кафе кроме нас был пожилой мужчина с газетой, без конца пьющий
кофе,
и
несколько
пьяных
студентов,
громко
смеющихся
и
разговаривающихся. Я поднесла к носу карандаш, вдыхая сладкий запах.
- Признай, что не веришь, как тебе удалось зайти так далеко в жизни,
не имея под рукой этого карандаша, - рассмеялся Уэс.
- Во что я не верю, - сказала я, - так это в то, что тебя здесь хорошо
знают. Когда ты успел здесь примелькаться?
Уэс поставил локти на стол между своими ножом и вилкой.
- После маминой смерти я не мог уснуть, а здесь было открыто
круглосуточно. Сидеть тут было лучше, чем кататься по округе. А сейчас я
уже привык к этому месту и, когда мне нужно вдохновение, прихожу сюда.
- Вдохновение, - повторила я, оглядываясь по сторонам.
- Да, - ответил Уэс таким тоном, словно собирался убедить меня в
своей правоте, если услышал бы хоть малейшее сомнение в моем голосе. –
Когда я работаю в тишине, в какой-то момент начинаю тормозить, и тогда
прихожу сюда. Здесь всегда кто-то есть, а когда вокруг кипит жизнь, то
работать легче.
- А что насчет волос у статуи? Ты придумал их здесь?
- Да, но эта фигура особенная, я сделал ее специально для одного
человека.
- Для Стеллы, - кивнула я.
- Именно, - он улыбнулся. – Она очень много сделала для нас с Бертом
и помогала, чем могла, когда мама болела. Благодаря ей Берт смог пережить
все это. Скульптура – меньшее, что я мог для нее сделать.
- Она великолепна, - сказала я, а Уэс пожал плечами. Как я уже знала,
он всегда реагировал на похвалы именно так. – А что натолкнуло тебя на
мысли о цветах? И этих вращающихся нимбах на головах у ангелов?
- Оставь это для меня, - шутливо возмутился он, - а то ты такими
темпами скоро начнешь расспрашивать о связи женщины, мира природы и
переработанных отходов.
Я прищурилась.
- Ну я же не Кэролайн. Просто спросила.
- Не знаю я, - он подпер голову ладонями. – Все началось еще с
Майерса. Первые статуи тогда были простыми, в них ничего не двигалось.
Но потом как-то пришла эта мысль, и первый раз я решил сделать что-то
подобное, когда работал над сердцем в руке. Меня заинтересовало, как
движущиеся объекты могут заставить что-то большее выглядеть по-другому.
Благодаря ним все кажется более живым, понимаешь?
Я вспомнила, как смотрела на статую Стеллы в саду, прислушивалась к
тихому перезвону ее волос, и молча согласилась с Уэсом, лишь кивнув в
ответ.
- Так что все-таки ты делала там, в саду? – поинтересовался он.
Кабинка, в которой сидели пьяные студенты, как будто бы замолкла.
- Просто гуляла. С самого первого дня мне очень хотелось посмотреть
на сад.
- Он невероятен, - Уэс глотнул воды. Сердце в ладони выскользнуло из-
под рукава, затем снова скрылось под тканью.
- И к тому же, - добавила я, - он очень отличается от моего дома. У нас
все упорядоченно и организованно, совершенно не так, как у Кристи с
Моникой. Мне нравится этот легкий хаос.
- Когда Берт был маленьким, - Уэс откинулся на спинку стула, - он
потерялся в саду, пытаясь найти короткий путь от дороги к дому. Мы
слышали, как он зовет на помощь, а потом нашли его буквально в паре
метров от стены дома.
- Бедный Берт, - рассмеялась я.
- Он выжил, - фыркнул Уэс. – Он сильнее и умнее, чем кажется. Когда
мама умерла, мы все волновались за Берта, ему тогда еще и тринадцати не
было. Именно он узнал о ее болезни, я тогда был в Майерсе. Но он удивил