Их восторг по поводу возвращения мамочки домой несколько утих, и обе собаки бросились в гостиную, чтобы продолжить привычную борьбу. Хенсон пережила трудные времена, когда взяла обоих щенков, и тут же приучилась не оставлять ничего бьющегося ниже нескольких футов от пола. Невольной выгодой оказалось то, что в доме существенно уменьшилось количество безделушек.
Марлин ощутила, что глаза ее сами собой закрываются. Она любила свою работу, однако сегодня на ее долю выпал удивительно трудный день.
Она унаследовала дело Аманды Пирс — уже висячее — три года назад, когда спец по убийствам детектив Мартин Купер умер во сне от аневризмы, и уже на следующей неделе связалась с Сандрой и Уолтером. Она сообщила им, что за прошедшие годы новых материалов по делу не обнаружено, однако она, Марлин, бдит вместе со всей полицейской частью и готова денно и нощно продолжить расследование в том случае, если положение дел изменится. И вот вчера ночью ей позвонили насчет тела. Начиная с этого мгновения она проработала больше двадцати часов кряду.
Следователь начинала уже придремывать прямо на полу, когда на кофейном столике зазвонил мобильник. Судя по коду, звонили с нью-йоркского номера.
— Хенсон, — проговорила женщина, стараясь подавить зевок.
— Детектив, это Лео Фэрли.
«Бывший коп, — подумала Марлин. — Бесценный человек, когда надо общаться с его дочерью и ее командой». Обычно она не доверяла прессе, но этому человеку верила, а он явно не сомневался в людях, работавших на шоу.
— Привет, Лео. Чем могу помочь? — спросила детектив.
— Я знаю, что вы оставили офицеров следить за Джеффом, однако нужно, чтобы они приглядывали и за его женой, Меган Уайт. Лори получила несколько фотографий от того практиканта, о котором мы вам говорили…
Марлин немедленно села.
— Что она сделала? — переспросила она. Вот и доверяй им!
— Она подумала, что скорее заставит его раскрыться, если придет в его дом одна. Я ждал снаружи и волновался за нее. Но она оказалась права. Ее идея сработала. Джереми предоставил ей некоторые неизвестные нам прежде факты.
Хенсон ощутила приступ головной боли, когда Фэрли начал описывать ей фото, на которых Меган с любовью глядела на Джеффа, a потом дралась с Амандой в ту самую ночь, когда та пропала. Но к тому времени, когда Лео добрался до телефонного звонка Уайт адвокату Аманды и до ее связи с девушкой, убитой в Колби, ее уже одолела подлинная мигрень.
— Где вы сейчас? — спросил отец Лори. — Вы знаете, где находятся Джефф и Меган?
— Я сейчас дома, но, по-моему, все в порядке. Последнее, что мне было известно: они обедали со своими друзьями, — рассказала его собеседница. — Позвольте мне связаться с моим главным агентом.
Она повесила трубку, не прощаясь, набрала номер сержанта Джима Питерса.
— А я думал, что ты уже без задних ног, — проговорил Джим.
— Я тоже надеялась, — вздохнула Марлин и добавила про себя: «Не свезло».
— Какое тут превосходное место! — продолжил ее коллега. — Ей-богу, как-то некрасиво с нашей стороны зарабатывать отгулы за переработку в таком прекрасном уголке! Мне почти стыдно. Почти.
— Ты еще наблюдаешь за Хантером?
— Ну да. После обеда они с женой вернулись в свой номер. Если я увижу, что он ушел, нырну на лестницу и вызову Таннера, который дежурит внизу у лифтов. Мы поменялись ради перемены пейзажа.
— Так, значит, они сейчас оба в номере: и Джефф, и его жена?
— Нет, только он один. У них случилась разборка, и она буквально секунду назад, как пробка, вылетела из номера. Я успел выскочить на лестничную площадку, чтобы она меня не заметила.
— И куда же она пошла? Таннер следит за ней?
— Нет, как ты говорила, мы ведем только мужа.
— Вели. И ведем. Только позови Таннера, ладно? Передай ему, пусть последит за женой, a ты не отводи глаз от Джеффа. Не упустите их обоих.
Марлин переоделась в чистую рабочую одежду и уже начала обуваться, когда позвонил сержант Питерс.
— Вы нашли Меган? — спросила она.
— Нет. Я только что поговорил с Таннером. Он говорит, что видел, как она прошла через вестибюль, но не имеет представления о том, куда она направилась потом.
65
Джереми посмотрел на часы, не зная, как долго ему нужно оставаться в отеле. Он настолько увлекся съемкой Лори и ее друзей, что каким-то образом начисто забыл про свадебных гостей. К тому времени, когда он вернулся к рыбному ресторану, их столик уже оказался свободным.
Фотограф обошел остальные бары, но без успеха и поэтому вышел на пляж. Несколько парочек миновали его, направляясь на ночную прогулку, однако знакомых среди них не наблюдалось. Луна в эту ночь очаровывала все вокруг особенным образом. Как же давно он не практиковался в ночной съемке!..
Выставив длинную экспозицию, Кэрролл направил объектив в сторону океана и щелкнул, после чего проверил цифровое изображение на экранчике фотоаппарата. Превосходно. Мастерства он не утратил. В такой темноте большинство фотографов в состоянии зафиксировать либо полную темноту, либо яркую, резкую вспышку. Однако длинная экспозиция позволила Джереми снять и океанские волны, и россыпь звезд над водой. Неплохо.