Читаем Всё будет хорошо полностью

Вперед уходил коридор, облицованный мрамором, украшенный колоннами и еще разными штуками, как на станции метро. То и дело попадались зеркала и портреты в блестящих рамках. Девчонки поцокали каблучками вдаль, и Гришка поплелся за ними — просто так.

Во всем районе в жизни не было здания в сто с чем-то этажей. А точнее, выше девятиэтажки.

Вдруг в нескольких метрах от него прямо из стены с веселым шумом выкатилась стайка парней и девчонок, они тоже устремились вдаль по коридору, и Гришка успел разглядеть, как схлопывается двумя створками зеркало, будто двери на элементах в супермаркете. Если подойти вплотную, наверное, откроются опять, подумал он — но не рискнул.

Прошел еще несколько метров, ориентируясь на галдящие спины — и вышел в широченное, как спортзал, квадратное помещение, где по стенам тоже было полно мрамора и зеркал, а в центре толпилась куча народу, в основном молодежи. Они тусовались парочками и большими компаниями, обнимались, болтали, смеялись, пялились в прикольные маленькие нетбуки, почти у всех одинаковые, с синим логотипом, похожим на редиску. Девчонки, яркие и красивые, то и дело поглядывали на него, Гришку — и тут же почему-то начинали шептаться и хихикать, дуры. И это было единственное, что он понимал в происходящем.

Особенно густо народ толпился посередине помещения, и Гришка двинул туда — без особой цели. Протолкавшись между спинами, он вышел к парапету, окружавшему по периметру большой квадрат в полу. Заглянул вниз и чуть не присвистнул: квадратный колодец уходил далеко-далеко вниз, в необозримую ярко освещенную глубину. И вправду сто первый этаж, блин.

Как ни странно, туда совсем не хотелось плюнуть. Хотелось присесть на парапет, раскрыть нетбук с синей редиской, обсудить с этими ребятами какие-нибудь общие дела, поприкалываться с девчонками, короче, стать своим тут, в этом неизвестно откуда взявшемся классном месте.

Он обернулся — и вдруг увидел рядом, нос к носу, рыжую девчонку из лифта. Обрадовался ей, как родной. И с разгону брякнул глупое:

— О, слушай… где это я?

Она улыбнулась:

— Прикладная электроника. Вы правильно попали.

— Куда?

Теперь он выглядел, наверное, совсем уж идиотом.

— Первый раз к нам зашли?

Усмехнулся и пожал плечами:

— Ну да.

— Так давайте, я вас проведу.

Она смотрела на него во все круглые, зеленые, восторженные глаза. И Гришка рубанул сплеча, ввязываясь, и пофиг, в бог весть какую авантюру:

— Ну, давай, веди.

* * *

— У нас Григорий Иванович в этом семестре специализацию читает, — говорила она, уверенно ведя его по коридорам, повороты которых Гришка не сообразил вовремя начать запоминать. — Говорят, строгий очень, особенно к девушкам. Правда?

— Стопудово, — на голубом глазу подтвердил Гришка. — А то девки привыкли, что все им на шару.

— Неправда, — обиделась рыжая. — И вообще сексизм. Лично я не думаю, что Григорий Иванович такой.

— Это ты не думаешь, — зловеще уточнил он.

— А вы где учитесь?

— В консерватории, — врать ей становилось все легче и приятнее. — Играю на этом… саксофоне.

— Здорово… А к нам поступать, наверное, принципиально не хотели?

Он кивнул со всей важностью:

— Принципиально.

— А я всю жизнь мечтала, — вдруг доверительно созналась девчонка. — Именно сюда. Ну, то есть не всю, а с тех пор, как он был основан. Все-таки самый знаменитый экспериментальный университет в стране! К нам со всего мира едут учиться, потому что больше нигде… — она запнулась, покраснела. — Ну да вы знаете, конечно.

Гришка кивнул молча, пытаясь сообразить. Где это у нас такое? — новый университет, немыслимо крутой и навороченный, прикладная электроника и тому подобное, да еще и в небоскребе… стопудово не в нашем районе. И не в городе. Но тогда как же?!.

Девчонка остановилась напротив зеркала, вскинула руку, поправляя прическу, нашла время. И негромко, почти виновато сказала:

— Вот. Пришли.

— Где? — сдуру сболтнул он. И еще глупее исправился: — Что?

— Его кабинет.

— А-а.

По идее, догадался Гришка, зеркало должно было раздвинуться, как двери на элементах; кстати, они наверняка прозрачные с той стороны, эти двери-зеркала, любопытно бы глянуть. Но ничего не происходило. Тогда он поднял руку и поводил перед зеркалом растопыренной ладонью, словно перед глазами замечтавшегося приятеля.

— Здесь, — повторила девчонка за его спиной, и голос у нее был странно изменившийся, звенящий. — А я пойду, лекция скоро.

Оборачиваться он не стал.

* * *

Стоять под запертым кабинетом, или что оно там такое, было, конечно, тупо. Гришка помялся еще немного, прикидывая, как бы разузнать поконкретнее про этот университет. Заведение впечатляющее, более чем, он уже заценил. Вот бы… блин, а ведь он, между прочим, намыливался после ПТУ попробовать податься куда-нибудь на мехмат. Разумеется, еще до всего, до Ксюхи с ее залетом, до скоропостижной женитьбы. Теперь-то Гришка ни о чем таком давно не думал.

Бли-и-ин!

Он же совершенно забыл про Ксюху, про поликлинику, про карточку малого. А там, наверное, очередь уже… нет, ну что за фигня?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези