Я в порядке. У меня вся неделя свободна, не так ли? Мы должны выходить? Куда бы ты хотела поехать?
А как насчет этого милого молодого человека? спросила Ирэн.
Хью. Его зовут Хью.
Хью, послушно повторила Ирэн. Что насчет Хью?
А что насчет него, мам?
Он мне нравится.
Анна улыбнулась:
Мне тоже, это не облегчило проблему. Признание того, что она чувствовала к Хью и то, что она думает, он чувствует к ней, не меняет реальность. Они не могут быть вместе. Он должен знать это так же хорошо, как и она, хотя он был достаточно добр, чтобы мягко от нее отстраниться.
Она вздохнула:
Почему бы тебе не накрыть на стол, мама? Я начну с подливки.
Анна смешала мясные соки с бульоном и кукурузной мукой, помешивая, пока соус не загустеет. Она оставила кастрюлю на слабом огне и пошла проверить Ирэн.
Мам, ты накрыла на троих.
Разве? Ирэн посмотрела на стол. Прости, я, должно быть, запуталась.
Здесь только ты и я. Ты это знаешь.
Конечно, дорогая. Я сейчас все исправлю.
Но когда они сели за стол, на столе все еще стояли три салфетки, три набора столовых приборов и три бокала. Пара серебряных подсвечников держала праздничные красные свечи. Анна поставила курицу в центр стола, вокруг были блюда из овощей, жареного картофеля, подливки и хлебного соуса. Блестящие конфетти из золотых колокольчиков и зеленого остролиста рассыпались по белоснежной скатерти.
Анна зажгла свечи и Ирэн улыбнулась ей сияющими глазами:
Все так прекрасно, дорогая.
Анна улыбнулась в ответ и подняла бокал:
Счастливого Рождества.
Ирэн подняла свой бокал, но держала его, чего-то ожидая. И тут в дверь позвонили.
Анна нахмурилась:
Кто бы это мог быть на Рождество?
Ирэн поставила стакан:
Думаю, тебе лучше впустить его, дорогая.
Этого не может быть. Он проводил Рождество со своей сестрой и семьей. Он так сказал. Только когда она открыла дверь и увидела, что он стоит там, красный от холода, она осмелилась позволить себе надеяться.
Хью. О, Хью, она упала ему на руки, крепко прижавшись к нему и уткнулась лицом в глубокую теплоту его груди. Его крепкие, ободряющие объятия были лучшим рождественским подарком, который она могла бы попросить. Он прижал ее к себе, затем наклонил ее лицо к своему.
Счастливого Рождества, дорогая, его поцелуй был мягким и нежным. Анна запуталась руками в его темных волосах, притягивая его ближе. Они цеплялись друг за друга, пока Анна не была вынуждена оторваться и перевести дух.
Почему ты здесь?
Он посмотрел на нее сверху вниз полным тепла взглядом:
А где же мне еще быть?
А как же твоя сестра? А твоя семья?
Я заскочила сегодня утром и раздал все подарки. Но как только я рассказал Полли о тебе, мне пришлось рассказать маме, тетям и другим родственницам. Они практически вытолкнули меня за дверь. Кстати, они с нетерпением ждут встречи с тобой.
Я все еще не понимаю. Что ты здесь делаешь?
Надеюсь, на рождественский ужин. Твоя мать уверяла меня, что его будет много.
Моя мать? Хью, Анна положила руки на бедра. Плетешь интриги у меня за спиной?
С извиняющимся взглядом, он сказал:
Немного. Я позвонил вчера днем и поговорил с ней.
Ты мог бы поговорить со мной!
Я хотел сделать тебе сюрприз. Ты действительно не возражаешь?
Анна покачала головой:
Нет. Я не возражаю. Входи
Замечательно. Подождите секунду.
Он вернулся к своей машине и взял что-то большое и тяжелое. Еще один подарок?
Анна открыла дверь и позволила Хью отнести коробку в гостиную:
В чем дело?
Я расскажу тебе после ужина. Мы должны поесть, пока еда не остыла. Привет, Ирэн, он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Счастливого Рождества.
Счастливого Рождества, – немного подумав, она добавила. Хью.
Совершенно верно. Извините, что я немного опоздал, чем мы планировали. Кстати, все выглядит аппетитно. Кого мне следует благодарить? он посмотрел между матерью и дочерью.
Совместными усилиями, сказала Анна.
Анну, одновременно сказала Ирэн.
Хью засмеялся:
Тогда я благодарю вас обоих. Почему вы еще не открыли рождественские хлопушки? он взял с тарелки блестящую красную Рождественскую хлопушку и протянул другой конец Ирэн. Они потянули так сильно, что хлопушка с треском лопнула, и глупые безделушки вылетели. Хью опустился на четвереньки, чтобы поднять пластиковый волчок, который оказался под столом. Развернув красно-зеленую бумажную шляпу, он торжественно надел ее на голову Ирэн.
Прекрасно, произнес он и повернулся к Анне. Теперь о тебе, красавица. Кстати, сколько бокалов вина ты выпила?
Это уже второй. А что?
Просто. Думаю, мне лучше снова наполнить твой бокал.
Они закончили обед и убрались как раз вовремя, чтобы посмотреть выступление королевы. Анна выключила телевизор после гимна и повернулась к Хью:
Ты расскажешь нам сейчас, что в этой коробке?
Да, конечно, он открыл коробку и вытащил большой черный динамик с микрофоном. Он бросил вызов Анне и поднял бровь. А ты как думаешь? У тебя хватит голландского мужества, или мне смешать порцию офисного пунша?
Караоке, она недоверчиво покачала головой.
Анна любит петь, невинно сказала Ирэн.
Отлично. Я слышал, вы тоже любите петь, Ирэн. Хотите начать?