Читаем Всё что она хочет на Рождество полностью

8 Джулиардская школа (англ. Juilliard School) — одно из крупнейших американских высших

учебных заведений в области искусства и музыки.


И Райли никогда больше не разговаривала с ними снова. Боль и ярость одержали

верх, и она уехала из города на следующий день, не спрашивая объяснений, не встречаясь

с Итаном.

Это была дурацкая реакция, юношеская реакция.

— Так она манипулировала нами обоими.

— Я думаю да.

— Почему ты женился на ней?

— Она была беременна. И от меня. Или она так говорила мне.

— У тебя были доказательства?

— Она показала мне тест на беременность. У меня не было иного выбора, кроме

как поверить ей. Ты сама это говорила. У нее никогда не было других парней.

Ее глаза расширились.

— Ты имеешь в виду, что она забеременела после той ночи?

— Да, я так думаю, потому что я не спал с ней после этого.

— Итак, у тебя был с ней секс.

Он рассмеялся.

— Понятия не имею. Я не думаю, что был. Если я это сделал, то чертовски

уверен, что не помню этого, но я не был на сто процентов уверен, так что я немного

запутался. Но я не мог отрицать, что был в ее постели тем утром.

— Что насчет ее стипендии? Она действительно потеряла ее?

— Сомневаюсь. Думаю, она просто боялась, что никогда не будет также хороша,

как и ты. И она забрала у тебя меня, так что это было ее триумфом. Так что я женился на

ней. А потом, несколько месяцев спустя у нее случился выкидыш.

— Мне так жаль, Итан.

Он запустил пальцы в свои волосы и рассмеялся.

— Знаешь что? Таким я был в то время. Как бы мне не было больно и обидно, что

я был с ней, я был все же расстроен, когда она потеряла ребенка. Я не любил ее, но я хотел

ребенка.

— Ты не любил ее?

— Нет. Я никогда не любил ее. Я сделал то, что правильно, и взял на себя

ответственность. Я облажался и заплатил цену за бардак в своей жизни. Но я любил тебя,

не ее.

Сердце Райли сжалось. Она так хотела поверить этому.

— Но ты оставался женатым на ней.

Итан издал короткий смешок.

— Да.

— Почему?

Он поднял взгляд к ней, боль в его глазах была такой свежей, что ей захотелось

сбежать от этого.

— Потому что, когда я связываю себя обязательствами с кем-то, я честно уважаю

это. Я сказал, что я собираюсь быть с ней, пока смерть не разлучит нас. Это что-то

значило для меня.

Райли сморгнула слезы. Это был Итан. Однажды он связал себя с ней и застрял

рядом. Пока она не оставила его, не позволив ему объяснить, что случилось той ночью с

Амандой.

— Ты когда-нибудь любил ее?

— Я бы хотел сказать «да». Ты знала ее. Она, может, и была немного

испорченной, но у нее были свои хорошие моменты. Она была веселой, и немного дикой,

и сумасшедшей. И она могла быть такой милой и любящей. И тогда у нас появилась Зои.

Райли улыбнулась.

— Зои потрясающая.

— Она такая. Я всегда буду благодарен Аманде за то, что она подарила мне Зои.

Дочь — лучшая часть моей жизни. И Аманда была чудесной матерью. Она, казалось,

успокоилась после того, как у нас появилась Зои. Это было почти, как если бы она нашла

то, что искала.

— А потом она заболела.

Он кивнул.

— Это сломило ее, осознание, что она оставит Зои. Она чувствовала, что это было

каким-то наказанием за всю ложь и боль, которым она была причиной.

У Райли стянуло горло.

— О, Господи. Это так несправедливо.

— Она так не думала. Не то, что я. Но мы не несли ответственность. И Зои

потеряла свою мать.

Райли ощущала боль внутри.

— Мне так жаль, Итан. Из-за тебя, из-за Аманды и из-за Зои.

— Я единственный, кто должен сожалеть. Есть так много вещей, которые я сделал

бы по-другому в тот вечер. Когда позвонила Аманда, мне следовало позвонить тебе,

чтобы узнать, что там происходит. Мне следовало найти тебя, заставить поехать туда со

мной. Я не сделал этого. Я просто принял то, что сказала Аманда: тебя нет дома. А когда в

то утро, найдя нас вместе, ты сбежала, я пошел за тобой. Господи, я проводил дни,

пытаясь найти тебя.

Сердце Райли затрепетало.

— Ты искал?

— Конечно, я искал. Искал везде. Я не знал, куда ты ушла. Я безумно волновался

за тебя. Но потом я подумал... знаешь о чем? Может быть, тебе лучше без меня. Может,

это было к лучшему. Я был таким чертовым трусом, позволив тебе уйти. Я должен был

стараться сильнее, чтобы найти тебя.

— Ох, Итан, я не знала, что ты искал меня.

Он пожал плечами.

— Этого было не достаточно. Я должен был сделать больше. Но посмотри на себя

сейчас, посмотри, что ты сделала со своей жизнью. Если бы я нашел тебя, возможно у

тебя бы не было того, что ты имеешь сейчас. Я не могу жалеть об этом из-за тебя, знаешь?

Иногда судьба играет большую роль в отношениях. Может быть, я должен был разрушить

все это, для того, чтобы ты смогла стать знаменитой.

Она склонила голову набок.

— Это какая-то извращенная логика?

— Возможно. Однако это не оправдание. Все это моя вина. И я никогда не смогу

извиниться достаточно, чтобы это перестало причинять тебе боль. Я знаю это. Но мне все

еще жаль. Мне так жаль, что причинил тебе боль, и за то, что случилось с Амандой.

Райли увидела его в новом свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кент

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза