Читаем Всё о Ниро Вульфе. Том 1 полностью

– Не беспокойтесь, – тихо произнес Фред. – Я не собираюсь останавливаться на полдороге и расскажу вам все. Когда мы вошли в студию и наткнулись на тело Майона, я увидел пистолет там же, где он обычно держал его: на подставке бюста Карузо. Миссис Майон оружие не заметила; она просто не смотрела в ту сторону. Оставив ее в спальне, я сразу вернулся наверх. Поднял пистолет за скобу курка и понюхал его: из оружия недавно стреляли. Я положил его на пол рядом с телом, вернулся в квартиру, вышел на лестницу и на лифте спустился на первый этаж. Все остальное было в точности так, как я рассказывал вам в воскресенье.

Вульф снова хмыкнул:

– Похоже, вы не слишком высоко оценили умственные способности своей возлюбленной. Вы решили, что после убийства мужа ей не хватило сообразительности оставить пистолет возле тела, дабы создать видимость, что тот выпал из руки самоубийцы…

– Ничего подобного я не решил, черт вас дери!

– Чепуха. Конечно решили. Кого еще вы стали бы защищать? А в результате сами себя загнали в ловушку. Впоследствии вам пришлось согласиться с миссис Майон, что когда вы впервые вошли в студию, пистолета там не было, – и таким образом вы оба оказались в затруднительном положении. Вам не хватило духу рассказать ей правду, ведь тогда стало бы ясно, что вы подозреваете ее в убийстве. Ну а потом и вовсе оказалось, что миссис Майон подозревает вас. Разумеется, вы не могли знать этого наверняка, но…

– Я никогда не подозревала Фреда, – твердо сказала Пегги. Такая твердость в голосе далась ей не без труда, но она справилась с задачей. – А он никогда всерьез не подозревал меня. Тут дело в другом. Мы просто не были уверены… уверены до самого конца… А если вы любите и хотите, чтобы эта любовь сохранилась надолго, вам необходима уверенность.

– Да, Пегги права, – согласился Фред. Они снова смотрели в глаза друг дружке. – В точности так оно и было.

– Хорошо, я верю вам, – с горечью произнес Вульф. – Ваш рассказ представляется мне правдивым, мистер Уэпплер.

– Черт возьми, какие тут могут быть сомнения!

Вульф кивнул:

– Хорошо-хорошо, успокойтесь. Мое чуткое ухо различает правду и ложь. Теперь отвезите миссис Майон домой. Мне предстоит заняться работой, но сначала я должен все обдумать. Как я и говорил, меня смущали две детали этого дела, и вы развеяли мои сомнения в отношении только одной из них. С другой вы мне не в силах помочь. Отправляйтесь по домам и съешьте что-нибудь.

– Да неужели вы думаете, что нам кусок полезет в горло? – громко возмутился Фред. – Мы хотим знать, что вы теперь намерены предпринять!

– Мне нужно почистить зубы, – объявила Пегги.

Я бросил на нее взгляд, полный восхищения. Только женщины способны произнести что-то подобное в подобную минуту, и это лишь одна из причин, по которым я получаю столько удовольствия от их общества. Ни один мужчина на свете при данных обстоятельствах даже не вспомнил бы о чистке зубов и уж точно не сказал бы об этом вслух.

Кроме того, так было проще выпроводить их, не прибегая к лишней грубости. Фред пытался настоять на своем праве выслушать план действий Вульфа и совместно обсудить возможные последствия, но нам удалось убедить его что, нанимая специалиста, человек получает лишь одно право – уволить его. Это, вкупе с мечтой Пегги о зубной щетке и заверением Вульфа, что он будет держать наших клиентов в курсе событий, позволило им отбыть без дальнейших препирательств.

Когда я, выпустив парочку, вернулся в кабинет, Вульф, хмурясь, постукивал ножом для бумаг по пресс-папье на своем столе, хотя я тысячу раз твердил ему, что пресс-папье от этого портится. Я взял со своего стола чековую книжку и убрал ее обратно в сейф. Поскольку я успел проставить на бланке только дату, ничего страшного не случилось.

– До обеда еще двадцать минут, – объявил я, повернув к себе кресло и усевшись в него. – Хватит ли этого, чтобы ухватить вторую деталь?

Нет ответа.

Я решил, что деликатность в данном случае не уместна, и сладким голосом осведомился:

– Могу ли я узнать, что же это за вторая деталь?

И опять никакого ответа, но немного погодя Вульф уронил нож на стол, откинулся в кресле и тяжко вздохнул, свесив голову.

– Этот проклятущий пистолет, – проворчал он. – Каким образом он попал с пола на подставку бюста? Кто переложил его туда?

Я посмотрел на него с нарочитым изумлением:

– Ну вот, на вас никак не угодить! Вы трудились в поте лица, ловко организовав арест наших клиентов, и в результате пистолет переместился с бюста на пол. Теперь вы хотите снова вернуть его обратно? Что за чертовщина?

– Что значит «снова вернуть»? Меня интересует, как всё было до того?

– До чего?

– Прежде чем обнаружили тело, – покосился на меня Вульф. – Что ты сам думаешь об этом? Некий мужчина… или женщина, неважно… вошел в студию и убил Майона способом, который сильно смахивает на самоубийство. Все было спланировано заранее: полицейские утверждают, что сделать это очень сложно, однако ошибаются. Затем убийца кладет пистолет на подставку бюста в двадцати футах от распростертого на полу тела и выходит. Что ты думаешь об этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Все произведения о Ниро Вульфе в трех томах

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики