— Мы, конечно же, проверим, — согласился Филипп. — Но полагать большие надежды на то, что мы там что–либо сможем отыскать, пожалуй, не стоит.
Они все устали от этого разговора и от нервного напряжения, и поэтому решили эту тему пока что не продолжать. Виолетта ещё немного поболтала на более нейтральные темы и поспешила домой — Роберт уже наверняка её заждался.
ГЛАВА 26
Так пролетели несколько дней. На первых порах Дианой овладела какая–то апатия — ей не хотелось ничего делать. Работу по дому она выполняла как–то машинально. На работе тоже была задумчива и невнимательна. Она была полностью погружена в какие–то свои мысли. Такое её состояние, конечно, было подмечено коллегами. Она была совершенно не похожа на ту Диану, которую они знали в последнее время. И, конечно же, они начали расспрашивать Диану. Диана прекрасно понимала, что коллеги так просто не отстанут от неё. Поэтому она решила, не откладывая разговор в долгий ящик, поделиться последними новостями. С кем поделиться особого вопроса не вызывало. Конечно же, это Луиза и Франсуа — только они знали о снах Дианы, о возможном гипнозе и о ёё усилиях выяснить все детали. Правда, Диана не была уверена, что кто–нибудь из них не проговорился и другим коллегам. Ну, и ладно. Но все детали знают только они. И она договорилась со своими друзьями обсудить её новости. В разговоре же с другими сотрудниками ссылалась просто на своё недомогание.
Как обычно в последнее время они сидели в обеденный перерыв за чашечкой кофе и бутербродами.
— Что ты нам хочешь сообщить? — приветливо улыбаясь, спросил Франсуа, — судя по твоему настроению новости хорошие.
— Да у меня хорошая новость, — и Диана рассказала о том, что ей (точнее врачу) удалось выяснить во время её гипнотического сеанса.
— Интересно, — протянула Луиза. — И как же полностью зовут твоего предполагаемого сына или внука?
— Внука зовут Зорич Денис Дмитриевич, сына же — Зорич Дмитрий Николаевич. Николаем звали моего мужа в прошлой жизни.
— Да, это, конечно, любопытно, — протянул Франсуа. — Но в чём фишка?
— А фишка в том, что я хочу их разыскать. Если не сына, он, скорее всего уже умер, то хотя бы внука.
За столом воцарилось недоумённое молчание. Затем Франсуа произнёс:
— Но это же полная ерунда. Где и как ты будешь его искать?
— И зачем тебе всё это вообще нужно? — вставила Луиза.
— Как буду искать — я пока не знаю. Зачем мне нужно — я тоже не знаю, но почему–то чувствую, что это необходимо сделать.
— Слушай, но так можно искать всю жизнь. Судя по всему национальность твоего предполагаемого внука славянская. А ты знаешь, сколько славянских народов в Европе, я уже не говорю — сколько подобной национальности людей на земле? Да ещё они разбросаны по всему земному шару, как, например, у нас в стране полно тех же переселенцев. Диана, откуда у тебя эта бредовая идея?
Диана загрустила:
— Я думала, что вы поймёте меня и поддержите, как поддерживали раньше.
— Мы тебя поддерживали, — сказала сердито Луиза. — Потому что раньше твои сны, да и твои идеи не были такими …, — она подыскивала слова.
— Безумными, — помогла ей Диана. — Ты так хотела сказать?
— Извини Диана, может быть и так.
— Но я же сколько усилий приложила, чтобы выяснить всё, и что — теперь остановиться?
— Ну хорошо, найдёшь ты его, допустим
, — сделал ударение на этом слове Франсуа. — Найдёшь — и что дальше? Тебе станет легче от этого?— Да, во–первых мне станет легче, а во–вторых я хочу с ним встретиться.
— Что?! — в один голос воскликнули Франсуа и Луиза, а затем Франсуа добавил. — Извини, но ты, похоже, точно не в своём уме. Что за чушь. Зачем? Что тебе даст такая встреча?
— Не знаю, что она мне даст, — начала сердится Диана. — Но моя интуиция подсказывает мне, что это необходимо сделать.
— Да какая интуиция, — махнула рукой Луиза. — На тебя нашла эта блажь, и ты просто не хочешь признать, что неправа, сейчас не хочешь из гордости отступить назад.
— Да, — не на шутку разозлилась Диана. — Я не хочу, и не буду отступать назад, отступать тогда, когда осталось сделать один шаг. Шаг непростой, необычный.
— Конечно, не только необычный, но и глупый, — опять перебила её Луиза. — Скажи мне — кто и когда такое делал?
— Да, такого прецедента, насколько я знаю, пока что не существует. Хотя это и не факт. Мы не можем всего знать. Но даже, если и не существует, то кто–то должен сделать нечто подобное. Так почему не я?
— Ой, бред какой–то, — не унималась Луиза. — Ты просто …, — она снова не могла подобрать нужного слова, чтобы опять не обидеть коллегу.
— Я просто ведьма, — подхватила Диана. — Ату её, на костёр ведьму! Так ведь, друзья мои? Вам бы жить в часы средневековья, вы бы точно были инквизиторами. Если что–то не поддаётся вашему пониманию, то нужно непонятное вам что–то
уничтожить и забыть — пусть всё идёт так, как раньше.— Господи, что ты делаешь из себя одновремённо жертву и какого–то новатора. Если люди открывали что–то новое, то оно приносило людям пользу.