Читаем Всё ради любви полностью

— Надеюсь, не заглянешь. Если уж тебе удалось выбраться из этого района, держись от него подальше. Но если вдруг я тебе понадоблюсь, ты всегда сможешь найти меня здесь.

Они тепло попрощались, Лорен взяла чемодан и поспешила к машине.

— Ты сама поднимешься за остальными вещами? — спросила Энджи, идя ей навстречу.

— Это все, — сказала Лорен, похлопав по чемодану.

— О! — Энджи остановилась. По ее лицу пробежала тень, затем она проговорила: — Что ж, тогда в путь.

Пока они ехали через город, вдоль пляжа и вверх по холму, Лорен молчала и смотрела в окно. В те моменты, когда луна скрывалась за облаками, ее взгляд падал на собственное отражение в темном стекле, и она видела перед собой улыбающуюся девочку с грустными глазами. В эти моменты она напоминала себе свою мать.

Энджи тихо подпевала негромко играющему радио. Наверное, она не знает, о чем говорить, подумала Лорен, косясь на нее, и закрыла глаза. Она попыталась представить себе жизнь с Энджи в роли матери. Все было бы по-другому, мягче, что ли, нежнее. Энджи никогда бы не влепила пощечину беременной дочери и не сбежала бы из дома среди ночи…

— Вот, приехали. Дом, милый дом.

Лорен резко открыла глаза. Наверное, она заснула и ей приснился сон.

Энджи припарковалась рядом с домом и вышла из машины. Лорен последовала за ней, взяв с заднего сиденья свой чемодан. На пути к дому, а потом и внутри Энджи, не оборачиваясь, принялась забрасывать Лорен важными бытовыми подробностями:

— …Духовка раскаляется градусов на двадцать сильнее, чем показывает термометр. Микроволновки нет. Извини. Ржавые, старые трубы…

Лорен пыталась все это запомнить, но при этом она заметила и кое-что еще. Что, например, окна давно нуждаются в покраске и что на подлокотнике дивана порвалась обивка. Все эти дела были ей вполне по силам.

Энджи продолжала говорить и когда они поднялись наверх:

— …Сильный напор воды. Рекомендую иметь это в виду, а то можно быть выброшенной струей из ванны. Помни, что сначала трубы некоторое время гудят, не ходи в туалет перед тем, как идти в душ. — Она остановилась и обернулась: — Ты нормально относишься к тому, что мы будем пользоваться одной ванной? Если нет…

— Все в порядке, — поспешила успокоить ее Лорен.

Энджи улыбнулась:

— Я тоже так думаю. Отлично. Вот твоя комната. Когда мы с сестрами были девчонками, мы все спали здесь. — Она открыла дверь в конце коридора.

Это была большая и очень красивая комната с деревянными балками на потолке. Стены были оклеены розовыми обоями — розовые бутончики, перевитые лианами. Две двухъярусные кровати были застланы подобранными по цвету покрывалами. В углу, справа от трех широких прямоугольных окон, выходивших на океан, притулился маленький письменный стол.

— Ого! — восхищенно произнесла Лорен, глядя на расстилавшуюся перед ней серебристую водную гладь.

— Белье чистое, но, если хочешь, я могу сейчас…

— Не надо, — охрипшим голосом проговорила Лорен, пытаясь справиться с накатившим на нее валом самых разнообразных эмоций. — Я сама могу постирать свое белье.

— Конечно. Ты взрослый человек. Ты не думай, я не имела в виду, что ты не умеешь стирать. Просто…

Лорен выпустила ручку чемодана, подскочила к Энджи и обняла ее за шею.

— Спасибо тебе, — прошептала она, утыкаясь лицом ей в шею.

Энджи крепко сжала ее в объятиях. Лорен поняла, что вот-вот расплачется, и попыталась отстраниться, но Энджи не отпустила ее. Она гладила ее по голове и приговаривала, что все будет хорошо. Повторяла и повторяла: «Теперь все в порядке, Лорен. Все будет хорошо».

Лорен всю свою жизнь мечтала услышать эти слова.


— Что?!

Это слово было произнесено хором. Вернее, не произнесено, а выкрикнуто.

Энджи подавила желание убежать.

— Лорен поселилась у меня.

Сестры и мама стояли плечом к плечу на кухне в доме Марии и изумленно таращились на Энджи.

— Это ты так соблюдаешь осторожность с девочкой? — грозным голосом спросила Мария, упирая руки в бока.

— А я думаю, что это здорово, — сказала Ливви. — Они отлично ладят.

Мать недовольно отмахнулась от нее:

— Помолчи! У твоей сестры умопомешательство. — Она сделала шаг вперед. — Она тащит к себе домой всяких рыжеволосых незнакомок.

— Едва ли ее можно считать незнакомкой, — возразила Ливви. — Она работает у нас в ресторане. Она хорошая девочка.

— Она была хорошей до тех пор, пока не пропустила три смены, — сказала мама. — Насколько нам известно, она преступница.

Ливви расхохоталась:

— Точно. Мотается по городам, грабит мини-маркеты и притормаживает только для того, чтобы пополнить боезапас и написать контрольную по математике.

Энджи нервно переминалась с ноги на ногу. Она не ожидала такой реакции на весть о переезде Лорен. Когда они узнают следующую новость, начнется обстрел более мощными снарядами.

— Энджи, — сказала Мира, изучающе глядя на нее, — есть что-то, о чем ты нам не говоришь.

Энджи вздрогнула.

— Что? Ты что-то утаила? — Мария презрительно фыркнула. — Ты же знаешь, что папа и так мне все расскажет.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Things We Do for Love - ru (версии)

Похожие книги