Читаем Вслед за Ветром. Часть 1 полностью

– Уже не надо, вон они, – с северной стороны причала появились двое спешно идущих, с ними был ещё один – пониже ростом, одетый, явно, в неновые вещи, с кинжалами за поясом.

– Это ещё кто с вами? – капитан не хотел, чтобы у него на корабле находились подозрительные личности. Ринвальд это понял: «Пропусти нас на палубу, и я все объясню».

– Может, заодно объяснишь ей, что меня следует отпустить, – послышался чей-то голос сзади. Все обернулись и увидели некто старающегося освободиться от руки Эрлин, крепко держащей его за шиворот.

– Ну, что смотрите, она же мне ворот оторвет, – чуть не кричал он. Оказавшись на борту, охранница толкнула его на середину палубы: «А ну, рассказывай, что замышлял?» – велела она ему.

– Сейчас-сейчас, – некто быстро поправил явно великоватый ему плащ и суетливо осмотрелся вокруг.

– Ну же, говори, – поторопили его, всем хотелось узнать кто он такой.

– Так это же он за вашим парусником наблюдал, – узнал "пойманного" Растин.

– Да, это я. Хотел поговорить с вами, чтобы вы меня взяли, – ответил тот.

– Не берите его, он – проныра, – вмешался в разговор незнакомец.

– Я?! Да ты сам-то шулер, – полетело ему в ответ, – Не берите его.

– Тихо! – крикнул Ринвальд, – Похоже, вы знакомы.

Тут на палубу быстро забежали двое – Эди и Дикс. Видя, что здесь что-то обсуждают, они отошли к противоположному борту, чтобы не мешать. Только разговор хотели продолжить, как Рэйборн настороженно сказал: «Погодите! Слушайте». Со стороны города послышались громкие голоса, и вскоре все увидели, что к причалам приближается толпа, в которой, почти, каждый был одет в красную форму.

– Городская охрана. Отчаливаем! – скомандовал капитан. Едва парусник успел отойти от причала, как на набережной появилась вооружённая толпа.

– Немедленно вернитесь, или мы будем стрелять! – послышались крики с берега, но на корабле и не собирались.

– Остановите их! Пошлите «Беркут»! – приказал кто-то на лошади, пробившийся к пирсу. Когда большой, казавшийся слегка неповоротливым, парусник уже набрал ход, за ним, с южного причала, выскочил не меньший по размеру, но на вид более быстрый корабль.

– Плывём напрямую к острову. Расстояние должно сохраняться, – сделал вывод капитан «Ветра», глядя на преследователей.

– Выдалась свободная минута, пора всё же разобраться с этим «шнырём», – предложила Эрлин, с подозрением глянув на пойманного. Тот в свою очередь с опаской посмотрел на окружающих и, краем глаза, за борт, очевидно полагая, что ему сейчас придётся там оказаться.

– И кто же ты у нас такой? Давай, говори как есть, – начал Рэйборн. Все остальные обступили допрашиваемого растянутым кругом.

– С чего начать? Я всё отвечу, только вы сильно меня не торопите, – тот, явно, стал побаиваться эту команду. Было от чего, все они, как ему показалось, были враждебно настроены и выглядели внушительно, чего, к своему выводу, он сразу не заметил.

– Как зовут-то хоть? – капитан заметил волнение допрашиваемого и решил сильно не давить на него, надеясь, что тот сам всё расскажет.

– Моренс… – ответил пойманный и осторожно посмотрел по сторонам, думая, говорить ему дальше или ждать следующего вопроса. Вопрос последовал после паузы: «Ну, и кем работаешь или хотя бы как зарабатываешь?»

– Я… ну… как это? Помогаю, – Моренс посмотрел на Рэйборна, ожидая его реакции.

– И чем же ты помогаешь? – похоже, того мало удивил этот ответ, но допрашиваемый почувствовал на себе заинтересованные взгляды окружающих. Он не знал, были ли они с подозрением или просто с любопытством, и поэтому тихо ответил: «Кому чем», – и замолчал, ожидая, что ему скажут на это. Все ненадолго тоже замолчали, думая, как им задать вопрос, чтобы Моренс ответил поконкретней.

– Что хоть делать-то умеешь? – задумчиво спросил капитан. Допрашиваемый понял, что оттого, что он ответит, зависит решение Рэйборна.

– Что скажете, то и сделаю, – вдруг встрепенулся он, – Хотите, я вам тут сейчас всё в боевую готовность приведу?

– Не надо, лучше пойди сюда, – более резко сказал капитан, – Вот давай-ка, веди пока всё время прямо, по компасу.

Все разошлись по своим местам. Моренс, довольный и успокоившийся, всё же немного опасливо поглядывал на стрелку компаса, он понимал, что это задание на проверку. Ему дали немного повести корабль, но не просто так.

Посмотрев насколько далеко «Беркут», капитан «Ветра» подозвал к себе Ринвальда и незнакомца: «Что вы мне хотели объяснить?» – спросил он.

– Это относительно Змея, – начал командир, – Это Хигинс, он утверждает, что знает, как нам со всем разобраться.

– И насколько ты уверен, что он действительно знает? – поинтересовался Рэйборн. Ринвальд отозвал его в сторону и сказал: «Я его специально там искал, он точно знает, не обманул бы только». Капитан немного задумался: «Стало быть, проводником хочешь наняться? – обратился он к Хигинсу, – Наверно, и не бесплатно?»

– Что про проводника – это так. А насчёт платы – это вы уж сами решайте, – ответил тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы