Читаем Вспомни меня полностью

– Какой… приятный… сюрприз. Если бы мы знали, что ты придешь… Люси действительно нужно было нам сказать… Какой сюрприз.

– Тут у вас очень вкусно пахнет. – Мануэла хлопает ресницами и с аппетитом смотрит на ужин. Да… а она хороша.

– О! – Папа переводит взгляд с нее на стол. – Не хочешь присоединиться к нам? Мы как раз только что сели. – Он смотрит на меня, и по его растерянному выражению лица и по тому, как невнятно он говорит, словно ему мешает собственный язык, я могу сказать, что он умирает от любопытства спросить меня, что, черт возьми, тут происходит. – Люси, ну что ты сидишь? Принеси гостье тарелку.

– Ты уверена, что не против? – Мануэла добавляет в голос нотки «искреннего» смущения и демонстративно игнорирует мой вопросительный взгляд.

– Конечно, нет. Почему бы тебе просто не оставить свои вещи у двери? – Папа смотрит на меня выжидательно. – Ночевка, да?

– Я, эм. Я, должна была, эм, ну.

– Ты забыла, давай, признавайся. – Улыбка Мануэлы ехидная до невозможного. – Все в порядке. – Она поворачивается к моему отцу и упирается рукой в подбородок. – Мы столкнулись друг с другом на прошлой неделе, разговорились, и Люси любезно пригласила меня к себе, потому что моя мама часто допоздна на работе. Но я знаю, она так занята, что, наверное, просто перепутала дни. Вот за что я люблю лето – ты едва можешь отличить понедельник от субботы. Но в любом случае, ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошла домой? Я не хочу навязываться. Мы всегда можем договориться на другой вечер, если сегодня неудобно.

– Нет, конечно нет! – Папа смотрит на меня и показывает на кассероль, стоящий на плите. – Пожалуйста, чувствуй себя как дома. Замечательно, что зашла в гости.

Я чопорно встаю и ставлю тарелку для Мануэлы. Я должна была догадаться, что она что-то задумала, потому что она слишком легко сдалась сегодня днем, когда мы разошлись. Мануэла из тех девушек, которые всегда стоят на своем. Возможно, она здесь, чтобы получить ответы на свои вопросы. Или, может быть, она владеет большей информацией о Марко? Но если это так, почему бы ей просто не зайти ко мне днем, как обычному человеку?

– А где вы случайно встретились? – Вопрос Виви звучит подозрительно. Я чувствую, как она наблюдает за мной, понимая, что я что-то недоговариваю.

– В парке, вон там за поворотом. – Мануэла показывает пальцем, как будто они не знают, где находится мамин парк. – Я как раз занималась своими делами, когда появилась Люси. Потом мы разговорились, и вот я здесь! Я не ожидала увидеть вас здесь, мисс Ворман. Как себя чувствует Марко?

– Лучше. Отдыхает. Очень мило с твоей стороны, что ты его проведала. – Голос Виви скорее говорит о том, что визит Мануэлы был противоположным приятному.

Я со стуком ставлю тарелку с едой перед Мануэлой, немного сильнее, чем хотела, из-за этого лапша летит на ее рубашку.

– Скользкий малыш, – говорит она с ухмылкой, вдохновляющей меня попробовать еще раз. Она отлепляет лапшу и засовывает ее в рот, все еще улыбаясь. – Это будет такая веселая ночь. Еще раз спасибо за приглашение. У вас есть что-нибудь попить? Может быть, сладкий чай?

Я сжимаю зубы и улыбаюсь ей.

– Всегда пожалуйста.

– Итак, мистер Миллер, как вы поживаете?

Когда я поворачиваюсь обратно, с чаем в руке, Мануэла наклоняется вперед через стол, как будто разговор с папой и поедание кассероля Виви – это лучшее, что с ней случалось.

– Вы, наверное, общаетесь со столькими интересными людьми. Где именно вы забираете воспоминания? У вас есть, типа, специальная комната для этого? Мне всегда было интересно, усаживаете ли вы их на диван, как психотерапевт, или у вас есть какой-нибудь специальный стул. Ну, я имею в виду, у вас атмосфера как в кабинетах у настоящих врачей или, например, дантистов?

– Просто диван, жаль разочаровывать.

– Как это работает? Есть какая-то церемония, которую нужно пройти?

Папа поперхнулся лапшой.

– Церемония? – Я поднимаю брови и сажусь напротив нее, после чего незаметно толкаю ее ногой, привлекая внимание. Она смотрит на папу. Наслаждается моментом.

– Конечно, почему бы и нет? Или, может, есть какое-то волшебное слово, или, например, что-то, что нужно сделать? – Она шевелит пальцем, пародируя, как я могу предположить, движение «фокус-покус».

Виви смотрит на Мануэлу, как на математическую задачу, которую нужно решить. От этого волоски на моей шее встают дыбом. Виви слишком умна, чтобы не заподозрить, что Мануэла здесь не просто так. Именно в тот день, когда она появилась на пороге дома Марко.

Я запихиваю еду в рот так быстро, как только могу.

– Очень вкусно, – говорит Мануэла папе, медленно, с наслаждением откусывая кассероль, как будто она может так сидеть весь вечер. Я пытаюсь послать ей мысленный сигнал поторопиться, черт возьми, но либо ей все равно, либо она просто не замечает, потому что испытывает веселье, наблюдая за тем, как я тут извиваюсь.

– Ты должна поблагодарить за это Виви. Я не знаю, что бы мы делали, если бы она не была рядом и не кормила нас, – говорит папа.

– Кто-то же должен не дать вам двоим умереть от голода, – говорит Виви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Остросюжетная молодежная проза

Вспомни меня
Вспомни меня

Со всего света люди приезжают в город Тамбл-Три. В нем живет отец Люси, обладающий особым даром: он освобождает от душевной боли, стирая трагические воспоминания. Девушке тоже не терпится избавить людей от их страданий. Отец обещал обучить ее семейному ремеслу, когда дочери исполнится шестнадцать. Наконец этот момент настал. Но все оказалось не так просто. Когда Люси пробует впервые стереть воспоминание отца, у нее ничего не выходит. Но девушка обнаруживает другое видение, из-за которого отец терзается чувством вины – маму в день ее смерти.На следующее утро Люси просыпается с ушибом, горстью земли в кармане и ничего не помнит о случившемся. У нее нет другого выбора, кроме как довериться Марко Ворману – племяннику мэра, который знает больше, чем следует.Люси и Марко пытаются выяснить, почему в их собственных воспоминаниях так много пробелов и какую страшную тайну города скрывают мэр и отец Люси. Но по мере того, как загадок становится все больше, одна вещь остается очевидной. Есть секреты, ради которых люди пойдут на все…

Стейси Стоукс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза