Читаем Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 1 полностью

Ему не нужны были суды, свидетели, потерпевшие и решения присяжных. Он и без того видел душу каждого из присутствующих! Чуял каждый их мерзкий грех, заставлявший душу гнить, а тело болеть, медленно разрушаясь! И все они, по его мнению, подлежали зачистке. Словно больные сибирской язвой животные, угрожавшие своим существованием жизни и здоровью всего остального поголовья скота.

Потому барон бил без всякой жалости!

Первый нападавший получил мощный лоукик в бедро, сломавший его бедренную кость и заставивший даже подлететь хозяина ноги ненадолго в воздух. Второй попытался дотянуться до головы Вальтера сбоку, но встретил лишь локоть своей челюстью, моментально выбыв из боя. Третий и вовсе провалился в пустоту, попытавшись барона схватить, после чего ускоряющий пинок отправил его головой прямо в стену! Удар, хруст позвонков, и вот уже первый труп на счету Вальтера Кёнинга.

Но в этой драке не только Вальтер раздавал тумаки. Его тело тоже принимало удары, в основном по спине и в голову. Один раз его даже сумели остановить, схватившись за ноги! Ещё двое заломили руки сзади, после чего один из бандитов начал его избивать. В печень, в челюсть, в нос, снова в печень! Удары сыпались один за другим. С головы Вальтера в этот момент даже слетела его диадема, полыхавшая белыми всполохами. После чего кулак нападавшего вдруг просто исчез в короткой вспышке.

— А? — бандит глядел на свой кулак, которого больше не было, и не мог никак понять, что же произошло.

— Закончил? — лицо барона теперь было всё в синяках и странных жёлтых кровоподтёках, но всё ещё выглядело вполне пристойно, — Тогда моя очередь!

От улыбки его чуть опухших губ и хищного взгляда бандит на мгновение даже отшатнулся. Но поняв, что только что испугался обездвиженного пацана, с новой злостью ринулся в бой, сжав в кулак уже вторую свою руку.

«Хрусть!» — лоб Вальтера вдруг резко опускается на его переносицу, ломая однорукому череп! Правая нога вырывается из захвата, с силой втаптывая голову бандита снизу в деревянный пол так, что аж доски хрустят. После чего стремительный прыжок, кувырок через голову назад, и вот уже он вырвался из захвата рук!

Следующий удар юноши буквально выворачивает шею бандита справа, ломая шейные позвонки. А третьему влетает в живот такой удар ногой, что его тело буквально вылетает сквозь входную дверь, вынося собой одну из створок. Чуть Эльзу не зацепило! Благо та успела, ойкнув, убраться с дороги.

А дальше Вальтер и сам не запомнил, что произошло, атакуя со всей своей силы и без всякой жалости. Сломанные руки и ноги, проломленные грудины, свороченные шеи и разбитые черепа — таков был закономерный итог столкновения его кулаков с податливой человеческой плотью. Лишь когда от бандитов остались жалкие ошмётки, до их пропитых мозгов начало доходить, что происходит какая-то срань! Похватав оружие, что было под рукой, они наконец серьёзно взялись за юного Вальтера Кёнинга.

Прозвучал первый выстрел!

«Дроугх!» — крупная пуля из пистоля врезалась в плечо уклонившегося парня, развернув его тело в воздухе. Тот едва ли сумел устоять на ногах, сделав полный пирует.

— Сука! — схватив правой рукой тяжёлый табурет, Вальтер с силой швырнул его в обидчика. Импровизированный снаряд со свистом пролетел десяток метров, разбившись о голову бандита. И теперь уже новый труп рухнул на пол. — Ну ладно, поиграли и хватит.

Вытряхнув из рукава чудом не выпавший револьвер, Вальтер шестью яркими вспышками добил последних стоявших на ногах членов местной банды. Поморщился, потёр раненое плечо, где опять появился новый ожёг со следами свинца, после чего как следует потянулся, разминая шею.

— То, что надо! Давно хотелось кому-нибудь морды набить. Ну да ладно. Пора и обещание выполнить, — положив револьвер на стол, Вальтер подошёл к ближайшему раненому.

— Нет! Уйди! Не трогай! Кхахрххе…! — но сумасшедший юнец его даже не слушал. Перевернул на спину, наступил правой ногой между лопаток, после чего, схватив голову обеими руками, с явным усилием, помогая движениями, вправо-влево оторвал её!

— Я всегда держу слово. Сказал, что головы оторву, значит оторву, — оглядев перепуганных до усрачки недавних вершителей чужих судеб, Вальтер отбросил оторванную голову ближе к выходу. После чего шагнул к следующей своей жертве. Крики и мольба о милосердии ненадолго вновь затопили придорожный трактир. Только вот кричали не жертвы бандитов из числа путешественников и торговцев, а сами твари, терроризировавшие ближайшие баронства последние десять лет!

Когда Вальтер закончил, весь пол был залит кровью, а рядом с выходом валялось тридцать две оторванных человеческих головы. И на них у барона были вполне конкретные планы.

— Он чудовище… убийца… психопат… Он и меня так… У-у-у… — Эльза сидела чуть поодаль спиной к Вальтеру, зажав руками уши. Девушка опять переживала шок, заливаясь слезами, но Вальтер не собирался её как-либо утешать. Если она не примет его таким, какой он есть, значит им просто не по пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги