— И на этом мы удаляемся, — произнес Лютер и улыбнулся Грейс: — Готова, дорогая?
— Да. — Она взглянула на часы и пошла к двери. — Ого! Ты только посмотри, сколько времени! Нам давно пора двигаться на север.
Лютер кивнул Джонсу.
— Увидимся, Фэллон.
— Еще кое-что, прежде чем вы уйдете, — прервал его Фэллон и взглянул на Грейс. — Конечно, это не мое дело, но у вас все в порядке?
Грейс удивленно моргнула, потом рассмеялась.
— Все лучше, чем когда-либо прежде. Я беременна. Поразительно, что вы заметили. Срок чуть больше двух месяцев.
Фэллон почувствовал, что краснеет.
— Мои поздравления. Думаю, люди бывают правы, когда говорят об особом сиянии, а? — Он переключился на Лютера. — Но это не объясняет, почему я ощущаю ту же энергию и вокруг вас, Малоун.
Грейс улыбнулась.
— Просто мы счастливы, мистер Джонс. Вам тоже стоит когда-нибудь испытать это.
И она вышла на площадку. Лютер последовал за ней, аккуратно прикрыв за собой дверь. Через несколько минут они уехали, и Фэллон снова остался один.
Прежде ему нравилось одиночество, он в нем нуждался. Во всяком случае, большую часть времени.
Фэллон вернулся в мыслях к настоящему и обратил внимание на веселые огни кафе «Саншайн». Он вызвал Грейс и Лютера, чтобы получить от них одобрение личности Изабеллы Вальдес. По какой-то странной причине он больше не доверял собственному суждению, а неопределенность была не в его характере. Обычно он был уверен в силе собственной логики и наблюдательности.
Пусть Грейс и Лютер очистили Изабеллу от подозрений, но собственная интуиция Фэллона предупреждала, что вокруг этой женщины так и роятся тайны.
Чуть погодя Фэллон вернулся за рабочий стол, сел в кресло и еще раз пробежал глазами газетную статью на экране монитора. Каждое утро он просматривал онлайн-издания почти двух дюжин ежедневных газет Западного побережья в слабой надежде обнаружить какие-либо признаки деятельности «Зелья». Эта тайная организация имела очень сложную структуру и действовала в условиях строгой конспирации. Она не участвовала в демонстративных криминальных действиях, которые могли бы привлечь внимание властей.
Тем не менее именно обычная криминальная история недавно остановила его взгляд. Первое упоминание о ней появилось несколько дней назад, но Фэллон перечитывал ее каждое утро. Что-то в этом отчете странным образом настораживало его, однако, сколько бы раз ни перечитывал сообщение, Фэллон так и не обнаружил, в чем причина возникающего напряжения.
Фэллон чувствовал: в этом деле есть нечто важное, — но сегодня у него нет времени заняться им. Он захлопнул мощно защищенный ноутбук, поднялся из-за стола, сдернул с вешалки кожаную куртку и вышел из помещения.
В офисе у него было сколько угодно высококачественного кофе. В эти напряженные дни он стал необходим Фэллону почти как наркотик. Однако в последнее время Джонс приобрел привычку выпивать пару чашечек в кафе «Саншайн», где делал заметки и обдумывал планы.
Снаружи, на узкой и извилистой главной улице Скаргилла, было сыро и холодно. Привлеченный аурой тепла и света, Фэллон быстро зашагал к «Саншайну». «Как безумный мотылек на пламя свечи» — подумал он.
ГЛАВА 4