Читаем Вспышка (ЛП) полностью

Добрый пожилой мужчина уловил ее расстройство. Без малейшей попытки скрыть внезапное презрение он заново осмотрел Джеральда маленькими глазками.

— Мне до лампочки, моя дорогая. Если хочешь, я могу выкинуть его из своего морга в любую секунду.

— Боюсь, вы не можете, — сказал Джеральд, взяв себя в руки и заняв твердую позицию. Он снова посмотрел на Стеллу. Эти чертовы глаза ангела, снившиеся ему весь последний год, своим взглядом проникали в его грудь, словно лезвие. Маленький нос был вздернут, будто от отвращения. Однако как бы Джеральду ни хотелось объясниться, защитить свои действия и их причины, приведшие к вынужденному разрыву, у него были приказы. Ему пришлось снова отодвинуть Стеллу на второй план. — По назначению президента я здесь главный, пока не завершу всестороннее расследование. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы весь персонал помог нам провести процедуру быстро и эффективно.

Фыркнув, Стелла схватила свою куртку и сумочку.

— Отлично. Занимайтесь всем, чем хотите. А я иду домой! — она повернулась к доктору. — Позвони мне, когда все дерьмо…уйдет отсюда. В частности, когда уйдет он, — Стелла направилась к двери.

Либо по привычке, либо чтобы не дать ей снова сбежать, Джеральд встал перед дверью.

— Еще раз приношу извинения. Теперь здесь закрытая зона. Никто не войдет и не выйдет до завершения расследования.

Стелла вызывающе смерила его взглядом и подбоченилась. Когда она глубоко вдохнула и медленно выдохнула через нос, ее грудь приподнялась и опала заметнее обычного. Джеральд признал прелюдию неизбежного боя.

— У тебя нет здесь никаких прав, — бросила вызов Стелла.

Через интерком послышался пронзительный вопль.

«Твою мать, — Джеральд тут же посмотрел в окно и тихо выругался, получив подтверждение. — Расследование завершено»

Стелла сделала еще один шаг к двери, но он схватил ее за плечо, остановив на середине шага. Она оттолкнула его руку.

— Отойди. Ты не имеешь никакого права удерживать меня.

Джеральд с безразличием встретил ее холодный взгляд, пока мысленно прорабатывал стратегии и стадии подготовки к следующему этапу операции. Он едва сдержал череду ругательств. Из всех возможностей воссоединиться со Стеллой ему выпала вспышка эпидемии. Будто Стелла сама по себе не была проблемой, теперь Джеральду предстояло не только ликвидировать угрозу, но и договориться с самой упрямой женщиной в мире. У него было больше шансов приручить дикого кабана, чем заставить ее исполнять приказы.

Она попыталась обойти Джеральда и отшатнулась, когда он потянулся к ее руке.

— У тебя нет здесь никаких прав, — повторила Стелла, делая акцент на каждом слове.

Он негодующе посмотрел на нее, наблюдавшую за ним со скрещенными на груди руками и постукивавшую ногой по полу. Такое пренебрежение и высокомерие вызвали у Джеральда усмешку. Их прошлое не имело никакого отношения к текущей ситуации. Он решил заставить ее прислушаться здесь и сейчас. И Джеральд не сомневался, что когда Стелла узнает о возможных сценариях развития событий, будет более чем счастлива и благодарна. Он положил руку на дверной косяк, блокируя выход.

— На самом деле, есть. И в случае необходимости я заставлю тебя подчиняться мне любой ценой.

****

Находиться в одной комнате с Джеральдом Тэнди было последним, что Стелла могла вынести, не теряя чертова рассудка. Как он посмел явиться сюда и диктовать свои правила на ее территории? Особенно после того, что сделал с ней и их нерожденным ребенком. Униформа Джеральда ничего для нее не значила, а звание и того меньше. Стелла была гражданским лицом, и даже проклятое письмо, подписанное самим президентом, не изменило бы этого! Надев куртку, она закинула сумочку на плечо, пред этим достав из кармана ключи от машины.

— Да. Желаю весело провести время, капитан Дезертир…то есть, Тэнди. Я не останусь, и ты не можешь меня заставить.

— Стелла, ты ко мне несправедлива. Ответь ты хоть на один мой звонок, и знала бы, что все не так. И да, ты никуда не уйдешь.

Доктор начал беспечно насвистывать песню из «Острова Гиллигана»4 и засунул руки в карманы халата.

— Скажите, можно ли мне выходить в коридор? Я имею в виду, не покидая этаж. Нет смысла сидеть взаперти в маленькой темной комнате.

Отойдя от двери, Джеральд кивнул ему.

— Любая комната или коридор на этом этаже подойдут, если они не отмечены службой безопасности.

Скривив губы, Стелла окинула Джеральда намеренно уничижительным взглядом.

— Я уверена, найдется комната в дальнем конце коридора подальше от тебя. Если, конечно, я не твоя личная пленница, — она направилась вслед за доктором, но Джеральд схватил ее за руку и остановил. Стелла резко развернулась. — Какого черта? Больше. Никогда. Не смей. Меня. Трогать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену