— Инга, Тира, здравствуйте, — Ласково произнесла она, погладив одну из девочек по волосам. Эмма поняла, что девочки — дочери Флоренции и Мальхоса. Мальхос возник в гостиной совершенно неожиданно и тихо, спустившись по мрачноватого вида лестнице откуда-то с верхних этажей. Глава Дриеберга откашлялся, привлекая к себе внимание, и гости тут же повернулись в его сторону.
Эмма замерла, во все глаза глядя на очень высокого, прекрасно сложенного, статного мужчину с длинными пепельно-серыми, с серебряным отливом, волосами, собранными в хвост. Мальхос был не стар, но значительно старше Леона и Марка — Эмма даже примерно не смогла бы сказать, сколько ему лет. Тонкие и изящные черты лица, яркие, зелёные глаза, заострённые уши, а за спиной — чуть раскрытые и покачивающиеся огромные, намного больше, чем у его жены, белоснежные крылья.
— Добрый день, господин Мальхос, — Вежливо поздоровался Марк, отвесив главе нурдов низкий уважительный поклон.
— Добрый день, принц Марк. Рад видеть вас на своей земле, — Голос у Мальхоса был приятный, низкий и спокойный, и Эмма, как завороженная, продолжала во все глаза наблюдать за ним.
— Здравствуйте, — Робко поздоровалась Альда, поклонилась и снова покраснела до кончиков ушей.
— Добрый день, юные леди, — Мальхос почему-то хмуро посмотрел на Альду, затем повернулся к Эмме, и взгляд его смягчился, задержавшись на её лице чуть дольше, чем было бы положено. Эмма смутилась, однако взгляд не отвела, вместо этого поступила как Альда — поклонилась главе Дриеберга, и вежливо поздоровалась.
— Давненько я не виделся с вашим отцом, — Мальхос обращался больше к Эмме, чем к Альде, Эмма растерялась, не зная, что отвечать, но тут же взяла себя в руки, и вежливо ответила:
— С ним всё в порядке, он сейчас дома.
— Ну, а что привело вас в Дриеберг? — Теперь Мальхос обращался к Марку.
— Мы здесь проездом, — Уже во второй раз ответил Марк. — Если вы позволите, мы остановимся здесь до завтрашнего утра.
— О, разумеется, — Мальхос гостеприимно развёл руками, приглашая их располагаться и чувствовать себя, как дома. — Оставайтесь столько, сколько необходимо, мы всегда рады гостям.
— Огромное вам спасибо, — Сказала Альда, вежливо поклонившись. Эмма скромно молчала, стоя рядом с сестрой, и думала о том, ради чего они сюда приехали. Её мучила совесть — семья главы Дриеберга оказалась настолько доброжелательной, что идея воровать у них талисман сейчас казалась ей безумной. Она горестно вздохнула, и Марк, заметив это, покосился на неё.
— Вы, должно быть, проголодались с дороги? — Осведомился Мальхос. — Приглашаю вас в столовую, скоро мы будем ужинать. Для нас будет честью разделить с вами нашу скромную трапезу.
— А где Ролан? — Шепнула Эмма Альде на ухо, та снова залилась краской, и тут же, словно в ответ на её вопрос, в гостиной материализовался ещё один нурд. Альда, увидев его, ахнула, и вцепилась в руку Эммы, сжав её пальцы до боли. Эмма поморщилась, покосившись на сестру, которая сначала покраснела, затем побелела, словно полотно, и Эмма поняла, что это и есть тот самый Ролан.
Ролан был высок, как и его отец, но внешностью больше походил на мать. У него были длинные, серебристо-серые волосы до лопаток, собранные в хвост. Как и леди Флоренция, Ролан был достаточно красив — острый подбородок, тонкие губы и необычайно яркие, живые зелёные глаза. Его крылья были большие, как у отца, пепельно-серого цвета. Одет он был в такую же, как у Эйнара, белую рубаху и коричневые широкие штаны. Эмма с восхищением глядела на красивого, молодого нурда, который, увидев гостей, замер на пороге гостиной. На его лице отразилось удивление, он окинул гостиную беглым взглядом, и, когда взгляд его остановился на Альде, глаза у него сами собой расширились. Альда продолжала сжимать руку Эммы так, что у той едва слёзы не брызнули из глаз от боли.
— Ролан, у нас гости, — Мягко проговорила леди Флоренция, повернувшись к сыну.
— Добрый вечер, — Вежливо поздоровался Ролан, и, приблизившись к друзьям, пожал руку Марку в знак приветствия. — Леди Эмма, леди Альда, здравствуйте.
— Ролан… — Выдохнула Альда, и тут же, словно очнувшись после глубокого транса, взяла себя в руки. — Здравствуй.
— Рад, что вы приехали к нам в гости, — Ролан по-прежнему не сводил глаз с Альды, при этом сохраняя ледяное спокойствие, а Альда под его пристальным взглядом смутилась окончательно. Эмма только вздохнула и покачала головой, глядя на этих двоих.
— Проходите в гостиную, — Предложил Мальхос, обращаясь к гостям. — Скоро будем ужинать.
Ужин в кругу семьи Мальхоса получился просто чудесным — уютная атмосфера, доброжелательные и приветливые члены семьи, вкусная еда — всё это понравилось Эмме, и ей становилось стыдно, когда она вспоминала истинную цель своего сюда визита. Эмма заметила, как Альда и Ролан постоянно переглядываются, и каждый раз Альда краснела, как переспелый помидор, смущаясь и отводя взгляд, а Ролан улыбался краешком губ, не в силах отвести от неё глаз. Эмма улыбнулась, подумав, что эти двое по-прежнему любят друг друга, несмотря на то, что им пришлось разлучиться.