Я постаралась не закатывать глаза.
- Что ж, спасибо, Рафан. Я сейчас же его надену. - С минуту мы смотрели друг на друга, я - многозначительно, он - рассеянно.
Наконец он неловко переступил с ноги на ногу.
- Я пришлю Сентаю, чтобы она одела вас, и подожду снаружи, чтобы проводить вас к ужину.
Его глаза смотрели выжидающе, но я понятия не имела, чего он хочет.
- Благодарю.
Когда Рафан вышел, вошла женщина в простом пурпурно-золотом наряде.
- Добрый вечер, принцесса. Меня назначили быть вашей горничной здесь, во дворце. Хотите одеться сейчас?
- Да. - Я настороженно посмотрела на нее. Я была на неизведанной территории, когда дело касалось слуг и того, что я должна была с ними делать. - Ты Сентая? - Я сняла верхнюю одежду и быстро стянула платье через голову. Мне было неловко, что меня видит в нижнем белье совершенно незнакомый мне человек.
Вместо ответа горничная издала странный звук, нечто среднее между вздохом и всхлипом.
- Что? - Я быстро посмотрела по сторонам. - Что не так?
- Принцесса, мне жаль, что я вам не понравилась. Я сообщу своему начальнику, что вам нужна другая горничная. - Она попятилась к двери.
- Почему? Ты ничего не сделала. О каком недовольстве идет речь? - Я разволновалась.
- Простите, что говорю без разрешения. - Она опустила голову и уставилась в пол.
- Послушай, Сентая, в моей стране каждый, включая прислугу, может говорить, когда захочет. Так что я буду чувствовать себя намного лучше, если ты просто расскажешь мне, что ты обычно делаешь. Думаю, так мы оба избежим неурядиц.
- Да, принцесса, - произнесла она, продолжая смотреть в пол.
Я решила подождать, надеясь, что мое молчание заставит ее расколоться. Она гораздо лучше меня умела хранить молчание.
- Так ты скажешь мне, что я сделала не так? - спросила я.
- Принцесса, вы всегда правы в том, что хотите сделать.
- О чем ты? Когда ты смотришь в пол и что-то бормочешь, я не уверена, что правильно тебя слышу. Я подумала, ты сказала, что все, что я делаю, правильно, но ты не могла этого сказать. Я королева ошибок. Поверь мне, как только ты узнаешь меня немного лучше, ты возьмешь свои слова обратно.
Моя речь была достаточно странной, чтобы заставить Сентаю посмотреть вверх, ее глаза наполнились растерянностью. Я усмехнулась.
- Скажи, пожалуйста, что я сделала, что так расстроило тебя? Это место сбивает меня с толку, и мне действительно нужна твоя помощь. Ну конечно, если ты не возражаешь.
Она нерешительно указала на мое платье, которое все еще было расстегнуто.
- Как хотите… Обычно работа горничной - одевать свою хозяйку.
- Что не так с этими вельможами? Они что, сами не могут одеться? Они должны найти кого-то, чтобы они сделали это за них? - Взорвалась я от отчаяния.
От моих слов Сентая отступила и пристально стала смотреть в пол.
- Послушай, мне жаль. Я не сержусь на тебя. Я просто немного ошеломлена. Некоторые вещи здесь просто не имеют для меня никакого смысла. Простишь меня?
- Миледи может делать все, что пожелает, - ответила она полу.
Я вздохнула, внезапно так устав.
- Не могла бы ты помочь мне застегнуть платье? И ты, случайно, не могла бы сделать мне прическу и макияж?
Она кивнула, все еще не глядя мне в глаза, и подошла, чтобы помочь мне с завязками, с которыми я могла спокойно справиться самостоятельно. Я чувствовала себя глупо, когда Сентая занималась этим, но стиснула зубы и скучала.
Она жестом предложила мне сесть за изогнутый стол с прикрепленным к нему круглым зеркалом в рамке, а затем начала расчесывать мои волосы. Далее она завила мои пряди в кудряшки, каким-то образом удерживая волосы. Я поймала вспышку узора и поняла, что она использует магию, чтобы сделать мне укладку. Я стала с волнистыми волосами.
- Ты маг, - сказала я, делая пометку в блокноте о том, что она делала.
- Нет, принцесса, я могу сделать только несколько простых сплетений для моей госпожи. - Она опустила глаза.
- Ну, я думаю, это здорово. Я даже не думала использовать сплетение, чтобы завить волосы, только просто, чтобы покрасить их. Извини за то, что прервала работу. - Я снова повернулась лицом к зеркалу. В отражении я увидела, что Сентая выглядит озадаченной. Должно быть, я веду себя странно для дворянки, но я понятия не имела, как они обычно ведут себя, если не как снобы, чего я не хотела делать. Я решила вести себя как обычно. Может быть, Сентая привыкнет ко мне и поймет, что ей не нужно все время так осторожничать.
Это не заняло у нее много времени, и мои волосы стали выглядеть как произведение искусства. Она вставила мне в волосы маленькую синюю тиару, используя часть моих собственных локонов, как подкладку, чтобы это было менее неудобно, чем золотой головной убор Рафана. На очереди был макияж. Я немного настороженно относилась к этой части, так как никто при дворе, казалось, не знал, что имелось в виду.
- Как думаешь, мы могли бы немного подкраситься? Мне неудобно в маске.