— Как только я вернулся в Исмару, народ успокоился. Дворяне, мечтающие о короне, быстро растворились в каменной кладке. Но когда у меня все стало под контролем, я искал сплетение, только чтобы услышать от Долна Зева, что оно было украдено… как полагаю, Келтеоном. Я не мог вернуться за Фионой, хотя много лет искал еще один экземпляр путевого сплетения, который привел бы меня туда, — печально закончил он.
Я не знала, что чувствовать. Я росла, боготворя и ненавидя своего биологического отца на самых разных стадиях. Боготворила его за то, как, по словам мамы, он обращался с ней, когда был рядом, ненавидела за то, что он сбежал и стал первым мужчиной в длинной череде тех, кто подвел нас с ней. Но если то, что он сказал, было правдой, что он действительно ушел не потому, что хотел. Его практически похитили.
— Келтеон сказал, что кто-то уничтожил путевое сплетение, — сказала я, чувствуя себя неловко, не зная, что люди должны говорить в таких ситуациях.
— Мне жаль, что ты и твоя мама больше не увидите Землю, но я надеялся, что ты решишь остаться здесь со мной, — сказал отец. Он быстро взглянул на маму, и она блаженно улыбнулась ему в ответ. Не было никаких сомнений в том, хочет ли она остаться. Было приятно видеть, что безнадежное самообвинение мамы сменилось робким счастьем, когда она смотрела на своего давно потерянного мужа. Я сама убедилась, что король Верон — хороший человек, и действительно, куда нам еще идти?
Я посмотрела на Бриоана, сидящего рядом со мной, и почувствовала волнение, когда он улыбнулся.
— Думаю, мне бы это понравилось. Мама? — спросила я на всякий случай.
— Да. Я бы очень этого хотела, — сказала она, все еще глядя на короля.
— Я очень рад. — Я предположила, что король хотел адресовать свой комментарий нам обеим, но его глаза были прикованы к маме. Их лица приблизились друг к другу, и я откашлялась, чувствуя странную смесь счастливой неуверенности.
— Кстати, о людях вокруг… — многозначительно сказала я. Рядом со мной Бриоан тайком поднял руку, чтобы скрыть ухмылку, но я все равно поймала ее и насмешливо посмотрела на него. Мама повернулась ко мне с озорным блеском в глазах, но прежде чем она успела помучить меня еще больше, Согран вернулся с мрачным видом, и блеск погас.
— Сируса нигде в лагере нет. — Мы все резко вдохнули. — Это еще не все. — Генерал несчастливо замолчал. — Камень Келтеона был разбит вдребезги. Он тоже ушел, вероятно, вместе с Сирусом. Я послал людей, чтобы выследить их. Скоро мы их задержим. — Согран произнес эти слова уверенно, но они оставили тень на моей прежней непринужденности. Почему мы не услышали, как Сирус разбивал камень?
— Продолжай поиски, Согран. Мы свернем лагерь и вернемся в столицу, — приказал король. Согран отсалютовал, коротко взявшись за левое плечо, и зашагал прочь, выкрикивая на ходу приказы.
В то время как некоторые солдаты занялись сборкой лагеря, король послал группу в город, чтобы убедиться, что все наемники Келтеона разгромлены. Я пыталась завязать полотнище шатра в аккуратный узел, но получилось как-то неряшливо. В этот момент я увидела, что вернулись солдаты короля. Пленник с несчастным видом шел впереди лучников с направленными на него арбалетами, его руки были связаны за спиной. Я бросила сверток и направилась на перехват короля.
К тому времени, когда я добралась до них, Рафан стоял на коленях перед королем, глядя вниз с выражением печального отвращения.
— Я ничего не могу сделать, — сказал король в ответ на слова Рафана. — Ты виновен в измене королевской семье. Ты должен заплатить за свои преступления.
— Подожди, — сказала я, прежде чем отец успел произнести фразу. — Рафан был заколдован с тех пор, как встретил меня, возможно, даже раньше. Когда я была под контролем Келтеона, он рассказал мне об этом и показал. Думаю, когда я разорвала ментальную хватку Келтеона, он отпустил и Рафана. — Рафан кивнул. — Я действительно не знаю, что за человек Рафан, так как все это время я общалась с Келтеоном. Но я знаю, что единственное, что Келтеон не контролировал, когда я была под чарами сплетения, это мои мысли, поэтому я думаю, что ты должен учитывать это, когда будешь судить его. — Я чувствовала себя странно, защищая того, кого ненавидела. Но я никогда не ненавидела настоящего Рафана. Я даже не знала его, и быть заключенной в собственном теле было для меня мучительной пыткой.
— Почему ты подчинился чарам сплетения? — спросил король Рафана.
Ужас отразился на лице Рафана. Голос, который раньше был всегда самоуверенным, дрожал, когда он объяснял, как агенты Келтеона поймали его, когда он шпионил в городе. Они пытали его, пока он не согласился подчиниться чарам сплетения.
— Я сопротивлялся ему три дня, но сломался, — прохрипел он и опустил голову от стыда.
Я опустилась на песок рядом с ним и положила руку ему на плечо.
— Ты продержался гораздо дольше меня. Я сдалась почти без боя. Не мучай себя из-за чужой злобы. — Я говорила это больше себе, сколько ему. Он посмотрел на меня, и стыд все еще сидел в его глазах.