Карта показывала континент непохожий ни на один на Земле. Мне приходилось видеть старые карты, которые были не совсем опрятными. Эта же выглядела как импрессионистский рисунок тех самых старых-престарых карт. Суша выглядела незнакомым пятном странных пропорций и была намного меньше Африки. Были выделены границы разных стран, Айберло была наибольшей страной на континенте. Большая река протекала по центру Айберло на юго-запад к морю, и Исмаха отметила, что столица, Исмар, располагалась в месте, где река встречалась с морем. Она указала на волнистые закорючки, обозначавшие слово «Ибан» и сказала мне, что мы находимся к северу от Исмара, примерно в пятистах кенарах. У меня возникло паршивое предчувствие, что сначала мне придется добраться до столицы, прежде чем я найду что-то вроде аэропорта, и хотя я не была мастером рассчитывать расстояние в уме, я прикинула, что хоть 500 кенаров и были меньше 500 миль, это все равно был длинный путь для прогулки пешком. Я не видела никаких автомобилей и сомневалась, что вижу.
Должно быть, я выглядела действительно озадаченной, потому что Исмаха спросила:
— Что не так, Мэри? Кажется, ты недовольна моей картой.
— Ой, простите. Просто я растерялась. — Внезапно, я вспомнила о рюкзаке. Там у меня был учебник по «Американскому правительству», вместе с «Медицинской анатомией», «Химией», моим блокнотом и тонной разнообразных распечаток с заданиями. Стянув рюкзак с плеч, я почувствовала, будто сбросила с себя гору. Я и не осознавала, насколько тяжелым был мой рюкзак. Расстегнув молнию и покопавшись в нем, я вытащила учебник по правительству и открыла форзац, где была изображена карта Соединенных Штатов. Я развернула книжку и протянула ее Исмахе.
— Видите? Вот моя страна. Вы когда-нибудь ее видели? Вы знаете, где здесь ближайший аэропорт или где я могла бы найти телефон? — Я слегка запнулась на словах «аэропорт» и «телефон», прозвучавших на английском.
Казалось, Исмаха меня не слышит, она благоговейно переворачивала страницы книги и разглядывала обилие картинок.
— Это потрясающе. Никогда не видела ничего подобного. Где ты ее взяла?
— Мне пришлось купить ее для уроков. — Я пожала плечами и перелистнула страницы обратно к карте. — Вы когда-нибудь видели эту страну прежде?
— Я никогда не видела ни одну из этих стран или континентов. Прости, но у вас должно быть, очень плохой картограф. На Эсе нет подобных континентов.
— Это только одна страна, и на этой карте показан даже не весь континент, но не в этом дело… — я осеклась, подумав, что мне послышалось. — Эса? — переспросила я.
— Мир и все континенты находятся на Эсе.
— Вы хотели сказать на Земле? — «Земля» прозвучало так же странно, как и «телефон».
— Я не знаю слово «Земля», — сказала она.
Я не могла понять, почему это слово не переводится. Я была твердо уверена, что она имела в виду то же самое, но тут у меня зародилось ужасное подозрение. Это было уже слишком. Путешествие из одного места в другое в вихре было достаточно неестественным. Существовали пределы того, что девушка могла бы принять вслепую.
— Исмаха, вы говорили, что хорошо знаете мир? То есть, вы сказали, что путешествовали раньше. Вы путешествовали только по Айберло или по всему свету?
— Я побывала во многих местах за пределами моей страны.
— Вам когда-нибудь приходилось бывать в местах с машинами, или самолетами, или хотя бы телефонами? — Все слова прозвучали на английском.
— Прошу прощения. Я не знаю этих слов. Что они означают?
— Ну, машины — это такие механизмы, перевозящие вас с места на место. Конечно, ими приходится управлять, но они позволяют добраться до нужного места намного быстрее чем пешком или даже верхом на лошади. — Я не стала вдаваться в дальнейшие пояснения. Я ощущала непонятность своих слов, и выражение лица Исмахи только подтвердило мои подозрения.
Она покачала головой.
— Твой рассказ похож на сон. Ничего подобного нет ни в одной стране, в которой я побывала.
— Я в это не верю, — прошептала я. Я не могла смириться с тем, что ни одна технология не коснулась этой части мира, и я отказывалась верить, что я оказался не только в какой-то другой стране, но и на совершенно другой планете. Мои рассуждения не имели большого смысла, учитывая, что я только что переместилась из Аризоны, Бог знает куда, в течение нескольких минут, но я не могла отказаться от всей веры в законы физики. Исмаха была просто невежда, вот и все. Она, вероятно, блефовала обо всех своих «путешествиях». Я была уверена, что современный мир распространился почти везде. На Земле было не так много мест, в которые не проникал корпус мира или антропологи или что-то вроде того. Мне просто нужно найти их.
— Вы были очень добры, и я вам искренне благодарна, но мне нужно идти. — Я сунула книгу обратно в рюкзак и забросила его на плечо.
— Куда ты пойдешь без припасов? Ближайшая деревня в 30 кенарах отсюда, — сказала она.