— У меня сложилось впечатление, что вы были довольно близки, и я определенно знаю, что она хочет быть еще ближе к тебе. Она тебе нравится, иначе ты бы не покраснел, когда я дразнила тебя по поводу нее. Я действительно думаю, что будет лучше, если ты дашь ей знать, что она тебе нравится, иначе… — Я вовремя остановилась. Он не поверит, что Авана угрожала мне.
— Иначе что? — спросил он.
— Ничего. Эй, это что, шоколад? Я умираю, как хочу шоколад с тех пор, как попала в Айберло. — Я внимательно посмотрела на тарелку с едой, которую раньше игнорировала.
— Нет. Я не знаю, что такое шоколад, но это не сработает, Ваше Высочество. Иначе что? — Он посмотрел на меня так пристально, что я почувствовала это, даже когда изучала тарелку с угощением.
— Ты хочешь сказать, что здесь нет шоколада? — в отчаянии спросила я. Он просто продолжал смотреть на меня, не отвечая.
Я вздохнула.
— Ладно. Иначе Авана только что пригрозила разоблачить меня, чтобы мне отрубили голову.
— Она такого не делала. У Аваны нет ни капельки злости.
Я вдруг пришла в ярость.
— Видишь, я знала, что ты мне ни за что не поверишь! Я хочу, чтобы ты знал, что твоя маленькая сливочная слойка совершенства может быть довольно жестокой к тем, кого она не любит.
— Я не могу в это поверить. В ней нет ни капли жестокости, она ни с кем так себя не вела. — Он казался смущенным.
— Мне очень жаль, если ты не осознаешь, насколько глупо было это заявление, но ты заслуживаешь того, что получаешь. Надеюсь, у вас будет счастливая совместная жизнь. — Хотя у меня были серьезные сомнения, что они когда-нибудь будут счастливы, потому что брак заставит Бриоана увидеть, какая Авана на самом деле.
Я быстро встала и направилась к ближайшему молодому человеку.
— Могу я иметь честь пригласить вас на следующий танец? — спросила я его. Бриоан был слишком вежлив, чтобы кричать на меня, но я чувствовала на себе его взгляд. Я подняла глаза и заметила, что Авана тоже смотрит на меня. На ее лице играла легкая улыбка. Мой гнев разгорелся еще сильнее, и мне пришлось заставить себя сосредоточиться на том, чтобы начать с кем-нибудь танцевать.
Один молодой человек сливался с другим, пока я снова не оказалась лицом к лицу с королем. Как только мы оказались в небольшой изоляции, я спросила:
— Когда я могу остановиться, Ваше Величество? Я действительно боюсь, что упаду в обморок, если не сниму с головы это устройство для пыток.
— Ты хорошо это скрываешь, — сказал он.
— Я подумала, что было бы неплохо скрыть свой дискомфорт, учитывая, что поставлено на карту.
— Это правда, есть некоторые опасности, но ты под моей защитой. Не волнуйся слишком сильно, просто будь начеку, — сказал он.
— Именно этим я сейчас и занята, — вздохнула я.
Танец закончился.
— Просто станцуй еще три танца, и после выступления Зефы Арии и ее музыкантов ты сможешь изящно раскланяться. — Это было все, что он успел сказать, прежде чем толпа нетерпеливых молодых женщин поглотила его.
Я повернулась, чтобы найти другого партнера, или по возможности, сбежать в зону отдыха, когда ко мне подошел Долн Рафан в великолепном наряде из золотого материала с аквамариновой вышивкой, которая заставила сверкать его глаза. Его губы изогнулись вверх, когда он протянул руку в приглашении.
К этому времени я уже отвечала на автомате. Я приятно улыбнулась, поклонилась и взяла его за руку, когда он повел меня на танцпол, не переставая думать:
— Вы прекрасно выглядите сегодня вечером, принцесса, — сказал Рафан.
— Спасибо. —
— Я не мог не заметить, что между вами и Бриоаном произошла какая-то размолвка сегодня вечером. Он дурак, что отказался от такой изысканной красоты.
— Надеюсь, вы не подумаете, что все мужчины Айберло такие скоты, — добавил он.
— Думаю, довольно неправильно судить целый народ по тем немногим, кого я встречала, — сказала я и увидела, что он не знает, как отнестись к этому заявлению.
— А мы все такие плохие? — застенчиво спросил он.
— Конечно, нет. — Я понимала к чему он клонит, но у меня не было настроения флиртовать. Это требовало слишком много усилий.
— Бедная принцесса, вам здесь пришлось нелегко, не так ли?
Я сочла вопрос недостойным ответа, но он воспринял мое молчание как согласие.
— Вижу, вы не хотите жаловаться, но мое сердце разрывается от того, что я ничего не могу сделать, чтобы облегчить вам вашу ношу. Возможно… — Он замолчал, дразня меня.
На самом деле мне было немного любопытно, что он задумал, поэтому я проглотила наживку.
— Возможно что, Долн Рафан? — Я моргнула глазками, как мне показалось, с явным сарказмом… или нет.
— Вы должны знать, как сильно я люблю вас, принцесса, — сказал он.
Я была ошеломлена.
Он продолжал: