— Вряд ли это мелкий клан. Тут явно какая-то крупная рыба! — вслух размышлял король. — Слабый клан сейчас, когда еще ничего не ясно, не полезет вперед… Нет! Знаю я этих коротышек, — он буквально метался как загнанный в тесную клетку зверь. — Это точно кто-то из главных…, — он резко остановился перед братом, словно вспомнив что-то важное. — И главное, брат! Мне нужен союзник, а не еще один враг! Ты понимаешь меня?
Король сделал небольшую паузу, не сводя это время глаз с кузена, будто проверяя все ли он усвоил из того, что ему говорили.
— Если какой-то из первых кланов подгорного народа вступит в войну, то остальные не упустят своего, — снова заговорил он, чувствовалось, у короля накипело, и ему надо было перед кем-то выговориться. — Это будет лавина. Одно потащит за собой другое…, — Роланд вновь посмотрел на брата. — А теперь слушай меня внимательно! После твоего ухода пару эскадронов нашей кавалерии я отправляю к границе с баронством. Все они бывшие кочевники. В прошлом году они перекочевали в королевство и принесли присягу на верность Ольстеру… Как ты понимаешь, все они лучники от Бога, а если наконечники их стрел будут из этого металла…, — король положил на столик тот самый черный наконечник, который и явился причиной первой поездки в город Вильков. — То «бессмертные» Шамора умоются кровью еще до того, как скрестят клинки с моими гвардейцами… Обещай ему что хочешь, — вновь напомнил ему король. — Серебра! Золота! Что ему еще нужно будет… Что?
Фален что-то хотел сказать.
— Я не все рассказал, Роланд, — король остановился, не дойдя до противоположной стены кабинета. — Лейтенант Лафает, что командовал твоими гвардейцами, — король нетерпеливо закивал головой, давая понять, что понял о ком идет речь. — Подслушал странный разговор про этого гнома, пока я с ним договаривался, — Роладн превратился в один большой вопрос. — Говорят, что этот Колин из клана Черных топоров настоящий маг…, — король неверяще усмехнулся, мол все это бредни. — И способен в земле видеть где залегает руда, — граф даже почем-то заговорщически понизил голос. — Представляешь, он даже мне сказал, что может в любом месте найти воду или даже золото! — у короля вверх поползли брови. — Я, конечно, не поверил ему, но сейчас вот даже не знаю что и думать…
Так получилось, что граф не рассказал королю и еще кое-что, о чем ему сообщил тот самый странный гном. И не рассказал он не потому, что забыл, просто слишком уж невероятно звучали его слова… Фален даже в этот момент, вспоминал некоторые фразы в речи коротышки, которые прозвучали особенно странно. «Я могу сделать закрытые повозки, которые будут совершенно защищены от атаки лучников и пик. За этими повозками может пройти пехота без каких-либо потерь, — сейчас, после подслушанного лейтенантом разговора о неких магических способностях гнома, эти предложения звучали совершенно иначе, по особенному. — Я научу вас строить крепости так быстро, что ваши противник ничего не успеют предпринять. За какой-то месяц я могу поставить целый замок со стенами… В домах из нового камня будет тепло, тихо…».
— Фален! Фален! Ты совсем меня не слышишь! — недовольно проговорил король, в какой-то момент заметив отсутствующий взгляд кузена. — Подойди ко мне, — тот подошёл к нему и Роланд неожиданно обнял его. — Может так случиться, что следующей встречи у нас уже может и не быть, — он с грустью улыбнулся. — Я хочу сам повести войска… и попробую разбить их поодиночке… Ты должен знать, что в завещании я указал на тебя, как моего преемника. И если судьбе будет угодно, чтобы я погиб, то следующим королем Ольстера будешь ты, Фален! — король передал ему свернутый пергамент. — Здесь одна из трех копий завещания, которая теперь всегда должна быть с тобой, что бы не случилось, — граф неуверенно взял документ, словно не знал что с ним делать. — А теперь ты знаешь, что нужно делать.
Не говоря больше ни слова, король развернулся и вновь подошел к макету, говоря этим, что им обоим нужно спешить.
Фален смог прийти в себя только возле ворот замка, когда лейтенант Лафает уже несколько раз громко и недвусмысленно кашлянул, пытаясь привести в чувство погруженного в себя аристократа.
— Вы уже здесь? — отсутствующим взглядом граф прошелся по державшему поводья лейтенанту и спешившихся гвардейцев его отряда. — Отлично! — граф, наконец, спрятал пергамент, запечатанный королевской печатью за пазуху. — Мы возвращаемся в Вильков! — никто из гвардии не подал и виду, но чувствовалось, что радости им такое решение особой не доставило. — Лейтенант, обеспечьте по три запасных лошади на каждого! Остановок не будет, — тут уже еле заметный недовольный гул прошелся между солдат. — Через сутки мы должны быть на месте! Мне нужны двое прогуляться до королевского казначея, — лейтенант махнул рукой и из строя вышла пара. — И главное… король приказал одеть «парадные» доспехи.
Тут уже реакция была совершенно иной. Лейтенант, только приготовившийся вскочить на коня, вдруг замешкался. Его сапог, стоящий на стремени, внезапно соскочил, а он сам от этого потерял равновесие.