Читаем Встреча с мечтой полностью

— С удовольствием, — смилостивившись, процедила она сквозь зубы явную ложь. — Эйта, будь добра, налей мне, пожалуйста, чаю. Мы через несколько минут вернемся.

— Ну конечно, моя дорогая, конечно!

Грейс повела Майкла, нет, скорее, потащила по длинному коридору, когда другие гости удалились в гостиную. Майкл на секунду остановился у первой двери и заглянул внутрь. Библиотека. Они прошли мимо, и он взялся за ручку следующей двери. Что-то наподобие женской гостиной. Майкл сразу закрыл дверь.

— Что ты делаешь? — удивлённо подняла брови Грейс.

— Совершаю быструю прогулку по дому. Ты же именно это обещала мне, правда?

Грейс вздохнула и пошла дальше по коридору, отделанному позолотой, а Майкл по пути заглядывал в каждую комнату.

Вот он опять остановился. Ага. Наконец-то. Он затащил ее в комнату и закрыл дверь.

— Что ты делаешь?! — повернулась Грейс.

— Вот то, что я хотел увидеть. И не надо показывать мне старомодные портреты, — улыбнулся он. — Наш разговор в Бринлоу… Ну, я надеялся… — Майкл прижал ее спиной к обитому войлоком столу и с величайшей нежностью посмотрел в ее удивительное лицо. — Разве ты можешь винить меня? У меня не было ни одной минуты, чтобы побыть с тобой наедине, потому что эти лорды смотрели за тобой, как собаки, охраняющие курятник.

— Зачем тебе понадобилось остаться со мной наедине? Между нами нет ничего такого, о чем надо говорить без присутствия поблизости моих друзей.

— Разве? — Майкл коснулся губами ее виска. — Ну что ж, мне никогда не было особого дела до зрителей, когда я хочу побыть с тобой наедине. Это нарушает замысел, правда?

— Перестань. — У Грейс от душевной боли потемнели глаза, и она попыталась оттолкнуть его. — Пожалуйста, не надо все так упрощать. Я не выношу флирт. А ты с момента появления в Лондоне только этим и занимаешься.

— Вот что происходит, когда ты бездельничаешь и вместо работы целый день встречаешься с высокими особами. А я думал, ты благосклонно относишься к надменным щеголям.

Грейс промолчала в ответ. Тогда Майкл отпустил ее и грубо сбросил с себя маску благополучия, которую он так тщательно поддерживал с тех пор, как приехал в Лондон.

— Я больше не могу продолжать этот фарс, Грейс, — медленно, низким голосом сказал Майкл. — И я решил, что тебе будет лучше знать правду о моем прошлом.

— Послушай, — Грейс отступила на шаг, — в этом нет необходимости. Через несколько дней ты уезжаешь.

Ты сам только что сказал об этом. И мне бы хотелось, чтобы мы расстались друзьями, поскольку ты ясно дал понять, что хочешь именно этого… и ничего другого в конечном счете быть не может. Я считаю точно так же. И действительно думаю, что будет лучше, если мы воздержимся от этой… от этой…

— Ну же?

— От этой бессмыслицы, — нервно закончила Грейс.

— Бессмыслицы? — Ему ужасно хотелось, чтобы она подошла к нему, но она не подойдет, и он не мог винить ее за это. — Мне кажется, мне больше нравилось, когда ты называла это супружеским счастьем.

— Я не вынесу этого. — Грейс закусила нижнюю губу, и Майклу не терпелось расправить ее с помощью поцелуя, но вместо этого он заставил себя сказать то, ради чего пришел сюда.

— Грейс, мне нужна минутка, чтобы объяснить тебе, почему я не могу сделать тебе предложение выйти за меня замуж.

— В этом нет необходимости, — посмотрела на него с обидой Грейс.

— Это совершенно необходимо. И я прошу тебя простить меня за то, что я не рассказал тебе, вернее, за то, что недостаточно доверял тебе, чтобы рассказать все еще до твоего отъезда из Бринлоу.

Грейс, должно быть, заметила что-то в выражении его лица, потому что взгляд ее голубых глаз вдруг смягчился.

— Ну что такое, Майкл? Я знаю, что ты не раздариваешь свое доверие налево и направо, но я обязана тебе моей жизнью. И я обещаю, что не подведу тебя, несмотря ни на что.

— Грейс, — сказал Майкл так тихо, что она подалась вперед. — Я… я… О Господи… Понимаешь, дело в том, что я совершил ужасное преступление… Я — лицо, скрывающееся от правосудия. — Он заметил шок на лице Грейс, но не останавливался. — Много лет назад был выдан ордер на мой арест и назначена огромная сумма вознаграждения.

— Но что ты сделал? — прошептала Грейс.

— Я убил человека, — выдавил из себя Майкл.

— Я не верю.

Майкл отшатнулся, увидев ужас, промелькнувший по ее лицу, и горечь заполнила его душу.

— Придется, Грейс. Я виноват, меня ждет виселица. По этой причине я покинул Англию и сейчас по-прежнему был бы на другой стороне океана, если бы не завещание Сэма.

— О, Майкл… — совсем поникла Грейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб вдов

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы