Читаем Встреча со Зверем. Том 1 (СИ) полностью

— Почему ты солгал? — спросил рудокоп.

— Разве я солгал? Ни словом.

— Надеюсь, ты его убедил, — вздохнул Тирно.

Лес окончательно остался позади. Тропа растворилась среди скал — и верный путь теперь указывали лишь небольшие туры, сложенные из камней. Ветер наваливался порывами с нависающего щитом низкого неба. Вскоре в воздухе закружилась снежная крупа, принесённая с ледников.

Склоны были не слишком крутыми, конь уверенно преодолел подъём, и Рейван оказался на седловине между двумя вершинами скальной гряды.

На перевале стоял каменный алтарь, похожий на тот, что он вместе с Ингрид повстречал на Винденфьёле. Рейван сошёл с коня и приблизился к груде валунов. Облокотившись на них, он устремил взгляд на простиравшуюся внизу долину.

«Сражалась с ними, видно...» — вспомнил он слова рудокопа.

Рейван представил Ингрид, связанную и избитую, и злость вскипела в нём. Если кзорги лишь убивали, то от солдат можно было ожидать и иной мерзости.

— Если эти ублюдки её тронут, я выпущу им кишки через горло, — стиснув зубы, прошептал он ветру.

— И я помогу тебе, — сказал Лютый, неслышно подъехавший к нему сзади.

Рейван обернулся и увидел, что рудокоп тоже уже здесь.

— Вот, смотрите! — сказал Тирно, подойдя к краю. — Отсюда хорошо видно! Там внизу пролегает путь из Скаво в Хёнедан, на который мы скоро выйдем. А моя шахта находится вон под теми скалами, — он указал на острый утёс. — И примерно вон там я их видел! Одна дорога — к мосту через Хёммель-Эльву, в набульское царство! — Тирно поглядел на спутников. — Начинает темнеть, нужно поскорее спускаться.

— Ты не вернёшься назад? — спросил Лютый.

— Как я могу вернуться! Что я скажу вану? — вздохнул Тирно. — Что струсил, бросил его соратников?

На ночь путники остановились у ручья, сбегающего со скалы. Вокруг громоздились молчаливые сосны, укоренившиеся на валунах.

Рейван шумно вздохнул.

— Идём вперёд, — потребовал он, повернувшись к Лютому. — Мы зря тратим время на ночлег.

Галинорец, не отзываясь, принялся рассёдлывать коня.

— Ты слышишь меня?

Лютый не спеша снял снаряжение и, разложив вещи на земле, протянул Тирно котелок. Рудокоп разводил огонь.

— Ладно, я иду один, — сказал Рейван.

— Если ты видишь что-нибудь в кромешной тьме — то иди! — бросил Лютый.

5-2

Рейван тронул коня, устремив взгляд в чащу леса. За время перебранки последний свет угас, и тьма нависла сплошной непреодолимой стеной вокруг затеплившегося на поляне костра. Рейван остановился.

— Всё, что они могли с ней сделать, они уже сделали! — низким голосом сказал Лютый. — Если не убили, то и не убьют. Мы двигаемся быстрее, чем они, и скоро настигнем их.

Рейван не хотел соглашаться с Лютым, но галинорец был прав. Превозмогая собственную гордость, он развернул коня и сошёл с него подле Тирно.

— Ложись пока, поспи, ты измотан, — ласково сказал рудокоп. — Когда настанет час для драки — а он настанет, — ты должен быть силён.

Тирно варил суп из сушёного мяса и перебрасывался с Лютым шутками. Их смех разносился на всю поляну, но Рейван не находил в этом ничего забавного.

— Тирно, ты раньше не рассказывал, что был с Ингваром в том сражении! Он что, и правда, сбежал прямо с поединка с вождём сарсов?

— Да, ему так прихватило живот от полевой стряпни! — помешивая суп, отвечал рудокоп. — Нет, это не я тогда готовил! — Тирно предупредительно поднял ложку. — Сарсский вождь подумал, что Ингвар струсил и удирает. А его тогда ох как прижало…

Ужимки, с которыми рудокоп описывал события, занимали Рейвана своей живостью и искренностью, но он старался не показывать интереса к разговорам спутников.

— Но как только он справился с нуждой, то вернулся и размозжил тому вождю башку! — продолжал Тирно. — Ингвар был невероятно силён!

— Да, Ингваром Непобедимым ещё долго будут пугать и сарсских, и набульских детей, — хмыкнул Лютый, устраиваясь поудобнее на меховом тюфяке возле костра.

— Я на его месте навалил бы в штаны на поле боя, но убегать бы не стал, — мрачно проговорил Рейван, отпивая из кружки дымящийся травяной отвар, приготовленный рудокопом.

— Некоторые воины устрашают противника громким рёвом или боевой раскраской, а кзорг устрашает смрадом! — рассмеялся Лютый.

Рейван улыбнулся. Совсем немного, почти незаметно.

— Ты очень похож на молодого Ингвара, — заметил Тирно, поглядев на него.

— Не болтайте на каждом углу, что я сын Ингвара, если мы выйдем к людям! — огрызнулся Рейван. — И о том, что я кзорг.

Тирно хмуро переглянулся с Лютым, пробуя с поварёшки бульон, тяжело вздохнул и вдруг нахмурился:

— А нам не опасно есть с тобой из одной посуды?

Рейван вздохнул. Зло и раздражённо.

— Опасна лишь его кровь, — усмехнулся Лютый. — Слюни и сопли не опасны — такими уж их создали. Иначе все, с кем кзорги валандаются, передохли бы! А они, как-никак, элитные воины набульского царя.

Тирно удовлетворённо кивнул, снова пробуя суп.

— Когда уже будет готово? — нетерпеливо спросил Лютый.

— Ой! — удивился Тирно, вскинувшись. — Не так страшны в лесу клещи, как медведь, вышедший к ночёвке.

Рудокоп напряжённо вглядывался в окутанную мраком лесную чащу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы