Ричард Бейкер терпеть не мог скандалов. Объяснение немного стоило, но он решил удовлетвориться им. Доказать он ничего не мог да к тому же и не был уверен, что излишний шум вокруг этого инцидента был бы желателен Кармайклу. Скорее уж наоборот, если предположить, что он замешан в каком то рискованном предприятии.
Ричард отпустил руку толстяка. Хаваш, тем не менее, разразился потоком слов, из которых следовало, что очень нехорошо стрелять в консульстве, что это запрещено и что консул будет крайне недоволен.
— Это же была просто случайность, — повторил виновник. — Приношу свои извинения и ухожу! С консулом я повидаюсь в другой раз…
Внезапно он подал Ричарду свою визитную карточку.
— Вот, пожалуйста. Я остановился в гостинице аэропорта, и там можно будет меня найти, если вокруг этой истории поднимется галдеж! Но еще раз повторяю — это была простая случайность. Неудачная шутка, вот и все!
Ричард проводил толстяка взглядом. Может, и не следовало бы вот так отпускать его, но, с другой стороны, что еще тут можно поделать?
Через несколько минут Ричарда пригласили в кабинет консула. Мистер Клейтон был немолодым мужчиной с тронутыми сединой волосами и задумчивым взглядом.
— Не знаю, помните ли вы меня? — обратился к нему Ричард. — Мы встречались в Тегеране два года тому назад.
— Помню, конечно. Вы были там с доктором Понсфут Джонсом. Верно ведь? В этом году вы тоже участвуете в его экспедиции?
— Да, но у меня оказалось несколько свободных дней, и я решил заглянуть в Кувейт. Полагаю, это не вызовет каких-либо трудностей?
— Абсолютно никаких. Завтра утром сядете в самолет и через полтора часа будете на месте. Я телеграфирую Арчи Гонту… Это наш резидент там… Он устроит вас, а на эту ночь вы будете моим гостем.
Ричард запротестовал — не слишком, правда, горячо.
— Не хотелось бы мешать вам. Я преспокойно устроюсь в гостинице…
— Приличные гостиницы забиты сейчас битком, а мы с женой будем только рады вам. У нас, кстати, есть сейчас и другие гости: Кросби из нефтяной компании и один молодой сотрудник доктора Ратбона, приехавший, чтобы вызволить из таможни присланные им ящики с книгами. Пойдемте же! Роза будет очень рада видеть вас…
Квартира консула находилась на втором этаже. Миссис Клейтон, как и ее муж, помнила Ричарда Бейкера.
— Я не забыла, — сказала она, пожимая ему руку, — как мы с вами ходили по тегеранским базарам и как вам удалось купить совершенно великолепный ковер!
— Одна из лучших покупок в моей жизни! — ответил Ричард. — Сделанная, кстати, благодаря вам!
— Бейкер собирается завтра лететь в Кувейт, — сказал консул. — Я уговариваю его переночевать у нас.
— Ну, конечно же! — воскликнула миссис Клейтон. — Места у нас сколько угодно, и мы отлично устроим вас.
Извинившись, консул сказал, что ему пора вернуться в приемную.
— Похоже, — добавил он, — что в приемной произошел небольшой скандал. Насколько я понял, кто-то выстрелил из револьвера…
— Какой-нибудь шейх, надо полагать, — заметила миссис Клейтон. — Они так вспыльчивы и ужасно любят хвататься за оружие…
Ричард решил, что следует поставить все на свои места.
— На сей раз это был англичанин, решивший, похоже, что араб будет для него как раз подходящей мишенью. Я обезоружил его ударом по руке.
— Стало быть, вы присутствовали там! — воскликнул Клейтон. — Я как то даже не подумал об этом! — Консул вынул из кармана визитную карточку. Роберт Холл, фирма «Акиллес Ворк», Энфилд… Так зовут этого типа. Понятия не имею, почему он хотел повидаться со мной. Он, случайно, не был пьян?
— Нет. Он утверждает, что хотел только пошутить, а выстрел произошел чисто случайно.
Клейтон нахмурился.
— Торговые представители как правило не разгуливают с заряженными револьверами в карманах!
— Может быть, мне следовало задержать его… — заметил Ричард.
— В подобных обстоятельствах зачастую трудно бывает найти правильное решение. Араб не был ранен?
— Нет.
— В таком случае вы поступили совершенно правильно.
— И все же хотелось бы мне знать, что кроется за всем этим!
— Да… Мне тоже, — озабоченно сказал консул.
Миссис Клейтон проводила Ричарда в салон, просторную, со вкусом обставленную комнату, и спросила, что он будет пить. Пиво или кофе? Ричард выбрал пиво, оказавшееся в меру охлажденным.
Выяснив, зачем Ричард направляется в Кувейт, миссис Клейтон поинтересовалась, почему он до сих пор не женат. Ричард ответил, что, видимо, он не создан для супружеской жизни.
— Бросьте — возразила миссис Клейтон. — Археологи обычно бывают великолепными мужьями. Кстати, в этом году женщины будут у вас на раскопках?
— Одна или две, по-моему… Ну и, естестенно, миссис Понсфут Джонс…