Читаем Встреча в горах полностью

Оказавшись на свежем воздухе, Калинда почувствовала себя лучше. Ясность мысли вернулась к ней. Начинался новый летний день, на западе высились горы, окутанные утренней дымкой. Дышалось легко, и казалось, что все еще впереди, сбудутся все желания, осуществятся мечты… Сколько предыдущих поколений чувствовало то же самое, глядя на эту величественную панораму?

— Ты часто здесь гуляешь? — осведомился Рэнд с кислой усмешкой.

— Разумеется, нет. Я боюсь хулиганов.

— Думаешь, я смогу защитить тебя в случае чего? — заинтересовался он, искоса взглянув на нее.

— Если к нам кто-нибудь пристанет, мы ему сообщим, кто ты, и любой злоумышленник тут же сбежит куда подальше.

Рэнд вздрогнул.

— То, что произошло вчера на совещании, явилось для тебя полной неожиданностью, да?

— Честно говоря, да, — просто сказала Калинда, вдыхая бодрящий воздух. — Я вдруг узнала, что ты вовсе не шутил, называя себя опасным хищником.

— Тебя это беспокоит? — тихо спросил он, не глядя на нее.

— А что, у меня есть основания для беспокойства?

— Нет. То, что у меня такая репутация, должно убедить тебя…

— В чем?

— В том, что я достоин твоего восхищения.

— Именно об этом я и хотела с тобой поговорить, — заявила Калинда, удивляясь собственному спокойствию.

— Я уже догадался, — вздохнул Рэнд. — В чем дело, Калинда? Что тебя тревожит? — Он поймал ее руку, словно готовясь к схватке.

— Ничего особенного, Рэнд. Просто я хочу поставить точки над «i». Я не шутила вчера, когда говорила, что мы должны некоторое время находиться в официальных отношениях. Нам необходимо лучше узнать друг друга…

— Ты расстроилась, узнав, кто я, не так ли? — перебил ее Рэнд. — Но, дорогая, неужели ты не понимаешь, что именно благодаря своему прошлому я могу помочь твоей компании?

— Понимаю. И признательна тебе. Дело не в этом. — Она старалась говорить спокойно, держать себя в руках. Но, Боже, как трудно сохранять холодную невозмутимость, когда он так на нее смотрит… Словно она для него гораздо важнее, чем любой бизнес.

Внезапно Рэнд остановился и загородил ей дорогу.

— Тогда в чем дело? — спросил он, напряженно всматриваясь в ее лицо. — Что ты пытаешься мне сказать?

Калинда отважно взглянула ему прямо в глаза.

— Рэнд, я действительно благодарна тебе за стремление помочь нашей компании. Но отдаешь ли ты себе отчет в своих побуждениях? Не принимаешь ли желание вернуться в мир бизнеса за… интерес ко мне?

— О чем ты говоришь, черт побери? — почти закричал он, хватая ее за руки. Глаза его гневно запылали.

— Прошу тебя, — умоляюще сказала она, не на шутку встревожившись, — не сердись. Это же очевидно. Ты увлечен идеей возвращения в мир, где однажды добился такого успеха. Вчера я заметила, что ты просто на седьмом небе от счастья. Я рада, что послужила своеобразным катализатором, помогла тебе принять правильное решение. Честное слово, рада…

— Каким еще катализатором?!

— Не волнуйся так… Помнишь, я тебя спросила в первый день нашего знакомства, не скучно ли тебе в горах? Не надоела ли тебе рыбалка и работа в магазине? Ты ответил отрицательно, но мне показалось, что в глубине души ты со мной согласился. Проведя в горах полтора года, ты устал от безделья, начал внутренне метаться, не осознавая этого… Ты же по натуре игрок, Рэнд. Я принесла с собой дыхание того мира, который ты покинул, мое появление стало последней каплей, переполнившей чашу… Внезапно все встало на свои места, правда? Ну а потом ты убедил себя, что тебе нужна я, потому и приехал в Денвер, на самом же деле ты хочешь вновь стать тем, кем был. Рэнд изумленно смотрел на нее.

— Да у тебя целая теория готова! Прямо психоанализ какой-то.

— Разве я не права? — печально прошептала Калинда, не глядя на него. — Неужели ты будешь отрицать, что испытал ни с чем не сравнимое удовольствие, окунувшись в родную стихию?

— Ловко ты меня поймала, Калинда Брейди… — ледяным тоном процедил Рэнд сквозь зубы. Его карие глаза метали громы и молнии. — Я и в самом деле не могу отрицать, что бизнес меня очень привлекает. Ты видела меня вчера в работе. В гончарной мастерской я никогда не засиживался за полночь.

Калинда грустно кивнула, словно он подтвердил ее худшие опасения.

— Не буду отрицать и то, что мне стала надоедать жизнь в горах, — продолжал Рэнд. — За полтора года, проведенные в магазине, в который я заглядывал куда реже, чем надо бы, и на берегу озера в обществе форели, я порядком расслабился и почувствовал, что мне чего-то не хватает.

— Вот видишь… — пробормотала Калинда, опуская глаза.

— Но в эту ловушку мы попались вместе, — продолжал Рэнд, беря ее за подбородок. — Своим поведением ты ясно дала мне понять, что не хочешь связываться с ленивым бездельником, у которого на уме только рыба и глиняные горшки. Тебе нужен человек твоего круга. Что ж, ты убедилась, что я не только прекрасно понимаю законы твоего мира, но и способен управлять им, если захочу. Калинда, во мне есть все, что ты ищешь в мужчине. Не пытайся нарушить наш договор!

Пораженная его резким, холодным тоном, Калинда застыла на месте.

— Но между нами нет никакого договора, Рэнд!

Перейти на страницу:

Все книги серии Silhouette Desire-ru

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы