Читаем Встреча в Кливленде полностью

Хотелось надеяться, что это была просто разведка. Старательно избегая освещенных участков, Болан быстро и бесшумно приближался к тому месту, откуда доносились приглушенные голоса.

Вскоре впереди блеснула гладь бассейна. Говорящих — а их, судя по всему, было двое — Болан не видел, однако вплотную придвигаться к самой цели он не рискнул. Пока достаточно было затаиться и немного послушать. Ну, а там — события покажут.

Похоже, затевалось что-то очень нехорошее.

— Я говорю, давай наденем на нее купальник, — раздраженно произнес один.

— Чушь! Где ты его найдешь? — с вызовом ответил другой.

— Тоже мне, проблема! Их там целый магазин.

— Оставь. И так нормально. Она ведь была здесь одна, усекаешь? Все ушли, а ей захотелось поплавать. Никто же не видит — вот голой и полезла.

— Да уж, я любуюсь на такое каждый день. Совсем стыд потеряли!

— Какой ты чувствительный, Пенни! Что с них, с шлюх, возьмешь? А эта шлюха не простая — умная скотина. Давай-ка сюда ее руку. Если эта сучка еще раз попробует врезать мне по яйцам, я не знаю, что сделаю.

— Думаю, она уже угомонилась. Не так ли, детка? Боишься рот открыть? Вот и хорошо. Молча-то кричать — самое милое дело. Укрепляет организм. Кричи, кричи глазками. — Парень развратно захихикал. — Слышишь, Чак, она поверила тебе. И впрямь решила, что ты дашь ей кой-что пожевать.

— Сейчас ты у меня будешь дерьмо жевать, если не перестанешь молоть чушь. Берись за ноги, черт возьми!

Теперь Болан смог увидеть их.

Подводный свет в бассейне хотя и не без труда, но все же позволял разглядеть жуткую сцену, разворачивавшуюся на берегу. Красивая, совершенно обнаженная девушка неподвижно лежала на спине у самой воды. Со своего места Болан не мог как следует различить черты ее лица, но, похоже, она была в сознании и понимала, что с ней происходит. Об этом свидетельствовали тихие, придушенные рыдания, рвущиеся из ее груди, что создавало поразительный контраст с той покорностью, с какой она принимала творимое над нею бесчинство. Двое одетых парней, стоя по пояс в воде, готовились стащить девушку к себе.

Вокруг бассейна высилась невысокая узорчатая решетка с калиткой в дальнем конце. Болан разбежался и легко перескочил ограду, бесшумно приземлившись неподалеку от того места, где только что лежала девушка.

Теперь она уже была в бассейне, и двое бандитов изо всех сил пытались удержать ее под водой. В широко раскрытых глазах жертвы сквозил неподдельный ужас, они и впрямь безмолвно кричали — на весь белый свет.

Время от времени, играя с девушкой, точно кошка с мышкой, дикари с гоготом выдергивали ее на поверхность, позволяя чуть-чуть вдохнуть воздуха, и снова погружали. И если бы не Болан, еще не известно, сколько бы продолжалась эта садистская игра.

Но всему приходит конец.

В момент своего очередного «всплытия» девушка вдруг заметила нового человека на берегу, и в ее глазах блеснул лучик робкой надежды.

Кажется, Ленни тоже почуял что-то неладное. Он косо поглядел в ту сторону, куда смотрела его жертва, и разом наткнулся на ледяной, полный ярости взгляд Болана.

— О черт, — пробормотал Ленни.

Это были его последние слова. Большой черный пистолет с отвращением выплюнул раскаленную пулю, которая мигом снесла Ленни полголовы.

Другой бандит испуганно отдернул руки от девушки, словно обжегшись об ее тело, и вскинул их к звездам, моля о пощаде. Болан в ответ послал парню единственное утешение, на какое был сейчас способен: большую грибовидную пулю точно между глаз. После чего вытащил девушку из бассейна и, прижав ее к груди и бормоча нежные слова, попытался хоть как-то ее успокоить. Девушка еле дышала, ее бил мучительный кашель. Тогда Болан мягко уложил ее на землю и принялся делать искусственное дыхание, одновременно надавливая на живот, чтобы вода, которой она наглоталась, вышла наружу. Наконец несчастной стало лучше. Ободряюще ей подмигнув, Болан отправился на поиски ее одежды.

Через несколько минут девушка уже была облачена в свой костюм. Повесив ее сумку себе на плечо, Болан снова взял девушку на руки и понес прочь от этого отвратительного места.

Он пришел за ответами, а нашел еще больше вопросов.

Но Мак Болан не роптал. С ответами пока можно повременить. Ибо он знал: рано или поздно придется снова стать Палачом. Ну, а сейчас определенно наступила ночь «Сержанта Милосердие».

Глава 3

Болан привез девушку к себе на «безопасную квартиру» в Вест Шор и тотчас уложил в кровать. Его, безусловно, волновало состояние гостьи, но, зная своих врагов, он не хотел доверять заботу о ней кому-то другому, не выяснив прежде истинного масштаба возникшей проблемы. Он отлично знал, что это такое — навлечь на себя гнев мафии. И за свою жизнь повидал слишком много опальных милашек, а вернее, того, что от них в итоге осталось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги