Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и его голова повернулась в ее сторону. Его глаза были остекленевшими и расширенными от удивления, смотрели прямо на нее.
Она поднялась на руки и колени, и ее вырвало. Она уставилась на лужу желтой рвоты, обрамленную ее раскинутыми руками, и на ее душу навалилась огромная печаль.
- Молодец, - раздался полный ненависти голос Джаспера. - Я не думал, что у тебя получится. Клиентам понравилось это маленькое представление. Жаль, что ты должна умереть, ты мне всегда нравилась.
Кендра Болл умерла, глядя на собственную рвоту. Она была убита выстрелом в голову. За ее глазами в разорванном мозгу вспыхнул яркий белый свет, сопровождаемый короткой, обжигающей агонией.
Все стало черным, и она упала лицом вперед, в лужу.
ГЛАВА 9
Вернувшись в свой кабинет, Джаспер Блэк уставился на пробковую доску с приколотыми к ней фотографиями Кендры, Кевина, Марии, Крейга, Уэйна и Джин.
Он улыбнулся.
Он нажал кнопку на своем инвалидном кресле, переведя его на задний ход, а затем выполнил аккуратный трехточечный поворот.
На другой стороне огромной комнаты находилась еще одна пробковая доска. На ней также были прикреплены шесть фотографий, и он подъехал на колесиках, чтобы посмотреть на них.
Зрелище заставило его улыбнуться. К верхней части пробковой доски был приклеен лист бумаги формата А4. На этом листе были написаны слова:
В дверь постучали, и в кабинет вошел тот же молодой человек, который сопровождал его на школьную встречу выпускников.
- Гости прибыли, сэр.
- Они очнулись?
- Один из них сейчас придет в себя. Хотите, чтобы вас проводили?
Его желудок подпрыгнул от волнения. Встреча выпускников школы была такой веселой, и он возлагал большие надежды на встречу выпускников университета. На мгновение он задумался, окажется ли кто-нибудь из этих ублюдков из Кембриджа таким же альтруистом, какими были Кендра и Уэйн.
Оставался только один способ выяснить это.
- Да, думаю, что да, - сказал он.
Перевод: Олег Верещагин
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"
Примечания
1
Христиа́н Иога́нн Ге́нрих Ге́йне (1797 - 1856) - немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма. Мастер сатиры, фельетона, путевых заметок. Идеолог движения "Молодая Германия". В 1830 году эмигрировал во Францию.
2
Сельскохозяйственная машина для уборки зерна.
3
Фраза из считалочки романа А. Кристи "Десять негритят".