Читаем Встречи с Богоматерью полностью

- Ты просишь прощения? Мы знаем.

- Так получилось. Мы ходили в церковь вечером, а она не работала, и другие церкви не работали. И он не поставил свечку.

- Хорошо сделали, что пришли к церкви и там просили о сказанном - Сейчас, утром же, сходи в церковь, поставь за него свечку, как я просила.

- За что подожгли мою дверь? (Ночью накануне кто-то поджег дверь квартиры, и Жанна с матерью просили помощи у соседей.)

- Жгла она, - и Богоматерь показала женщину, заведующую детским садом по соседству с домом, где живет Жанна. - Еще может быть попытка. Эта женщина закодирована. (Я не могу пока объяснить смысл сказанного.)

- Как ему писать, в какие дни?

- Скажу завтра. А сейчас назову неблагоприятные дни... - И Богоматерь перечислила их, более того, на этот раз назвала, кроме дней, и часы. - Мы вас оберегаем, а вы делаете свое...

- О чем ты?

- Он потерял ценные бумаги. Теперь нужно освятить каждую бумажку, передай ему.

1 декабря

Великая богиня появилась только для того, чтобы Жанна записала дни, благоприятные для работы над книгой. Я не привожу их здесь - объяснения этому читатель найдет в первой книге.

8 декабря

Богоматерь в малиновом с синей отделкой, Гор в голубой рубашке с малиновой отделкой. Богиня предупредила:

- Беречься от простуды вам обоим, избегать холода и сквозняков. Ему передай: 9-го терпеливей разговаривать с начальством, 10-го не отворачиваться от старых партнеров, если есть возможность - в этот день отдыхать, 11-го жизнь пойдет своим чередом, но может заставить плыть против течения, 12-го день без регламента, свободный, 13-го отказаться от услуг покровителя (чтобы избежать участи марионетки), 14-го, если представится случай, доказать наличие таланта, стараться быть кратким, 15-го быть внимательным к человеку близкому (ко мне).

(Я привел характеристику дней для примера, несколько сократив ее.)

Жанна констатировала:

- Я не была давно в церкви.

- Сходи и поклонись целителю Пантелеймону, - сказала богиня.

- Кому, кому?

Богоматерь подняла правую руку. Золотыми горящими буквами, старинной прописью, на ладони ее обозначилось: Пантелеймон.

14 декабря

У богини усталый вид. Камни, украшающие ее накидку, кажутся сегодня матовыми. Меньше света вокруг ее чела. Одета она в синее, оторочка платья малиновая. Гор в алой рубашке с синей каймой.

- Ты устала? - спросила она Жанну, словно предупреждая ее вопрос.

- Да.

- Время такое наступило. Нам тоже сложно и трудно.

(Запомним этот день: богам сложно и трудно!)

- У меня три вопроса, которые его интересуют, - сказала Жанна и зачитала их так, как я сформулировал. - Ответы или подтверждения нужны для написания книги. Прав ли он?

- Ему дано самому это решить, - ответила пресветлая богиня.

(Угораздило же меня задавать вопросы, когда богам трудно и они, судя по всему, устают!)

- А все-таки прав он или нет? - настаивала Жанна совсем так, как я настаивал, чтобы она записала эти вопросы именно моими словами и постаралась быстрее получить ответы.

- Он у цели, - ответила богиня.

- А он все сможет сделать?

- Да-а, - протяжно вымолвила Божья Матерь.

- Я плохо себя чувствую. Хочу устроиться на работу, - Жанна в эти трудные для всех - и людей и богов - дни, кажется, вознамерилась вернуться к своей вечной теме.

- Не надо устраиваться, - ответила Божья Матерь. - Сегодня сходи в церковь.

- За всех молиться?

- Да, за всех, как всегда.

- Будут ли дополнения или изменения в расписании его работы?

- Нет. Все в силе. Если надо, попробуй регулировать сама.

- Я не смогу! - воскликнула Жанна,

- Обучение было. Тебе это потихонечку уже дано.

- Как потихонечку?

- Ты во время работы Владимира над первой книгой уже уточняла время.

(Жанна - я вспомнил - действительно иногда говорила мне: хватит работать, отдыхай; или: ну, если нужно, продли время на час-два.)

Затем пресветлая Богоматерь сообщила для Жанны и меня два неожиданно тяжелых дня, о которых я услышал впервые.

- Ты поможешь снять в эти дни влияние сил?

- Мы все делаем, чтобы помочь вам. Но этих сил много!

- Тебя давно не было. Мы соскучились. Он спрашивал о тебе каждый день...

- Я понимаю. По мере возможности буду.

Затем прозвучало ее прощальное слово: отдыхай! Оно было повторено. Это как отзвук, как эхо.

Теперь вопросы. В моем личном дневнике я записал восьмого декабря: ослепительная идея! Меня осенило: Черномор из сказки Пушкина - это Германарих, предводитель готов, а Сунильда, его супруга из племени росомонов (ее имя называл историк готов Иордан), не кто иная, как Людмила из той же русской сказки! Да, время в сказке изменено, действие перенесено в Киевскую Русь. Основа же осталась. Это два вопроса. Не терпелось узнать, прав ли я. Третий вопрос о русах Фракии, живших там за полторы тысячи лет до Киевской Руси и основавших там царство одрюсов (русов, росомонов) за пять столетий до нашей эры.

15 декабря

Я просил еще показать Сунильду. И вот богиня явилась, а Жанна сразу спросила ее:

- Покажи ее.

Богоматерь простерла правую руку, и под рукой ее возникла Сунильда. Она как бы в легкой дымке, Жанна плохо видела ее лицо.

- Плохо видно! - воскликнула Жанна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика