Читаем Вторая часть Великого похода. От океана до степи полностью

-- С каких пор сено начали охранять конные с оружием? -

-- Ах ты б..ть! - понял все и наблюдатель. - Не сообразил так сразу! Что делать?! -

-- Выбери момент и пройдись над ними в один заход, вали на них все что у тебя есть горючего. Потом тикай подальше, да повыше, чтобы тебя потеряли, чары маскировки обнови, сам не теряй их из виду -- расскажешь что было. -

-- Сделаю! Зажарить барбекю и потеряться -- это я могу, - оборвал связь подчиненный, а Менелтор продолжил готовиться к неизбежной схватке: холм, на котором он находился, обзаводился дополнительной магической защитой, для возможной смены позиции готовили еще два, одновременно до десятка заготовок начали копать не глубокие и не широкие рвы перед каждым из них (не великая защита, но в некоторых случаях пару минут даст). - Получилось! - вышел на связь наездник. - Уж как я их зажарил, как зажарил -- любо-дорого посмотреть! Как ты и сказал, в один заход весь обоз прошел, парни (два спецназовца-пассажира) на них полмешка зажигалок (зажигательных бомб) вывалили, и я пару раз успел огненным копьем херакнуть! -

-- Ну и!? -

-- Ты был прав: в сене по 10-15 бойцов ховалось, в фургоне тоже кто-то был! Теперь уже меньше -- думаю я треть всех, включая всадников и возниц, положил! Среди оставшихся много полужженных (обгоревших): орут, бегают, по земле катаются! О! Коняшка сбросила всадника, ну ясно -- у нее хвост горит! Счас зайду на второй круг, всех добью! Избавлю головешек от мучений!-

-- Стой! - почти вслух заорал Менелтор, но поздно -- наездник оборвал связь и не отвечал на повторные вызовы. Ответил через минуту и всего на пару секунд:

-- У них, у пид..сов, маги! Мне ха..., - связь оборвалась.

-- Урод! - прокомментировал действия подчиненного Менелтор -- грифон был потерян на целые сутки, а два опытных спецназовца навсегда.

Минут через 20, когда Менелтор только-только начал снимать стружку с обосравшегося и возродившегося летуна, на связь вышел Шпингалет:

-- Герцог вырвался из города, с ним 3 сотни конных, пешие остались прикрывать его драп, им в спину заходит конница имперцев от не разрушенных ворот. Мне им помочь? -

-- Нет, сопровождай лошару, прикрой если надо, но не подставься -- один ты у нас остался. Как там в городе? -

-- Возня какая-то еще есть, но по-моему уже все. -

Через 15 минут Менелтор отпустил ''обструганного как Буратино'' подчиненного, а через полчаса с ним вновь связался Шпингалет:

-- Герцог добрался до пехоты, отдал им приказы, оставил несколько рыцарей и продолжил драп к вам, пехота подтягивается-стягивается в один кулак и строится для боя. Я тут чуть назад вернулся: от города шустро идет пять тысяч пехоты и больше тысячи конных. Нашей пехоты тысяч 12-14. -

-- Вот ведь лошара-идиот! - не удержался от ругательства вслух Менелтор. - Конницу уже слил, теперь и пехоту в то же очко отправил! -

Командир Драконов знал, о чем он говорит: 5 тысяч идущей от города пехоты -- опытные ветераны-легионеры, а 14 тысяч герцогской пяхоты -- крестьяне, забритые месяц-три назад и лишь совсем чуть-чуть разбавленные опытными пехотинцами-сержантами и немногочисленными отставниками-легионерами, под угрозой расправы ''добровольно согласившимися'' пойти на герцогскую службу. За то время что не было вестей вязка ежей из кольев приобрела промышленные масштабы, а вдоль реки было отправлено два больших отряда усилить возможные переправы и ''заминировать'' фланговые подходы к основной позиции (те же ежи, растяжки, друидские кусты, ловушки).

Уже когда у переправы показались первые конные латники, на связь снова вышел Шпингалет и грустно сообщил вполне ожидаемые новости:

-- Наших побили, сходу порвали как тузик грелку, сейчас дорезают тех, кто не побежал или не смог, тех кто смог, рубит кавалерия. -

-- Следи и докладывай об изменениях, сам никуда не лезь, - распорядился Менелтор и отправился позырить на дурочка, то есть встретить светлейшего герцога у переправы.

Тяжеловооруженным всадникам на уставших конях приходилось не легко, да еще разбитое тысячами ног и конских копыт речное дно не способствовало скорой переправе. Прямо на глазах у Менелтора под несколькими рыцарями пали кони и его бойцам пришлось доставать стальных истуканов из воды, но большинство все же справлялись и один за другим выбирались на сухое в свободный от ежей проход. Лоханувшегося герцога он узнал сразу по измятым щедро украшенным рунами и позолотой латам и огромному коню (который и вовсе был не конем, а чем-то другим). По роскошным латам словно прошелся обвал, а в крупе коня торчали хвостовики двух болтов, тем не менее герцог сохранил бодрость и силы (возможно из-за все тех же лат).

-- Ты, эльф! - герцог не затруднил себя запоминанием имени капитана наемников. - Я знаю, твой летун уже сообщил тебе что произошло. -

-- Да, ваша светлость, сообщил. -

-- Как думаешь, моя пехота надолго их задержит? -

-- Не надолго -- их уже разбили, они бегут. Часть имперской конницы, бросив рубить бегущих, летит сюда, другие вернулись к своей пехоте. -

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в жизнь(Стариков)

Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги.
Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги.

Когда ты хочешь оставить за спиной жизнь старую и с легкой душой войти в жизнь новую, то стой остановись, подумай и оглянись, посмотри с чем ты вступаешь в новую жизнь. Посмотри, не тянутся ли за тобой хвосты не законченных дел, не тяготят ли твою душу не отданные долги. Как бы ты не хотел, как бы ты не мечтал, тебе не начать новую жизнь пока хвосты и долги тянутся за тобой из жизни старой - они скуют тебя, затормозят, страшным бременем лягут на твою душу, встанут поперек любых твоих начинаний , тяжелыми гирями повиснут на твоих ногах и неизбежно потянут тебя назад, туда откуда ты пришел. А потому отдай долги! Если можешь, отдай сполна, если нужно, отдай стократно, но отдай! А потому сбрось хвосты незаконченных дел! Если можешь, закончи их как надо, если нужно, сруби, сруби не жалей, испытай боль, пролей кровь, но сруби-освободись! Сделай это, освободи свои тело и душу для новой жизни и сделав иди вперед легкий как пух, свободный как ветер, иди смело, иди и не оглядывайся назад!

Антон Стариков

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ

Похожие книги