Читаем Вторая дочь (СИ) полностью

Не выдержав напряжения, я всё же подняла голову. Мой взгляд заметался по присутствующим, среди которых были и мои родители.

Практически все вампиры с любопытством наблюдали за происходящим. Мунлайт в алом свадебном платье сунула прут в угли, попутно произнося заклинание. Наверняка, заранее выучила его.

Повернув голову вправо, я, наконец-то, увидела Повелителя. Он сидел во главе стола и беседовал с супругой. Казалось, до происходящего ему не было абсолютно никакого дела.

Я не могла отвести от него глаз и думала, как привлечь его внимание. Возможно, Повелитель что-то почувствовал и обернулся сам.

Его льдистые глаза, такие же, как у сыновей, с любопытством изучали меня. Глубокие морщины на лбу и седина на висках, натолкнули на мысль о его возрасте. Сколько же столетий за его спиной и сколько он повидал таких вот глупышек, как я? Неизвестно. Неудивительно, что Повелитель не проявлял особого интереса к представлению, устроенному вторым принцем.

И даже в таком состоянии он излучал силу и превосходство. Сложно представить, что на его место может прийти кто-то другой. Сомневаюсь, что брат Олеандра удержит власть в своих руках. Хотя…

От осознания того, что задумал принц, по спине побежал холодок, а сердце застучало с удвоенной силой. Ведь на пиру собрались самые сильные кланы королевства. И он собирался напоить моей кровью всех присутствующих. Достаточно выпить всего пол бокала, и тогда никто из них не сможет претендовать на трон.

Я слишком долго раздумывала и поплатилась за нерешительность.

— Держите её крепко, — услышала голос Мунлайт перед тем, как мне заломили руки и подвели к жаровне.

Я хотел выкрикнуть обвинение в измене, но горло свело спазмом и вместо слов, из него вылетел хрип. Попытки вырваться тоже ни к чему не привели.

— Сейчас ты станешь настоящей рабыней и займешь своё законное место, — Мунлайт просто сияла от злорадства. — Как же долго я этого ждала, — она достала прут со штемпелем из жаровни и подошла ближе, целясь мне в область левой ключицы.

Волна протеста поднялась в груди, я не заслужила такого унижения, только потому, что родилась второй. Почему вампиры так слепы и не видят, что я такая же, как и они?! К протесту присоединилась злость на родителей за то, что они допустили такое. Как они могли? Ведь я тоже их дочь?!

Эмоции были настолько сильны, что мне хватило сил вырваться из рук стражников.

— Хватит! — вместе с отчаянным криком, спину пронзила резкая боль, будто на ней поставили клеймо. Но боль быстро утихла, и на её место пришла странная тяжесть.

Все удивлённо замолчали и уставились на меня. Лицо Мунлайт резко побледнело. Она отшатнулась и выронила железный прут, а потом и вовсе пронзительно завизжала. Это послужило сигналом для остальных.

Со всех сторон поднялся шквал взволнованных голосов. Поняв, что являюсь тому причиной, я осторожно оглянулась.

Тяжестью за спиной оказались великолепные, кожистые крылья. В свете канделябров они лоснились здоровым блеском и приковывали к себе взгляд.

— Горгулья! Убейте её! — завизжала, какая-то дама. Её крик поднял панику среди благородных дам.

— Нет, нет! Я - такой же вампир, как и вы! — попыталась вразумить присутствующих, но заметила, что практически все мужчины приготовили боевые заклинания.

— Тихо! — властный голос заглушил истеричные вопли. — Здесь я решаю, кого убить, а кого нет! — Повелитель медленно встал из-за стола. По залу разлилась мощная подавляющая аура. — Клан Кроу!

Из общей массы вышли мои родители. Отец преклонил колено, а мать сделала глубокий книксен, опустив голову.

— Это ваша дочь? Говорите!

— Да, Ваше Величество! — встав с колен, ответил отец. Он посмотрел на меня, и моё сердце пропустило удар. Столько боли в его глазах я ещё ни разу не видела. — Подтверждаю, это моя дочь.

— А я не уверенна! — Эвелин скривилась. — У Лейлы никогда не было особых способностей. Это самозванка! Шпионка горгулий!

— Эвелин, ты что такое говоришь?!

— Да, да! Это не Лейла! — лицо Мунлайт вернуло естественный цвет. — Эта тварь испортила мне свадьбу!

— Отец! Мы не можем быть уверены, что это действительно не лазутчик! — высказался принц. — Я не хотел говорить тебе во время торжества. Но сегодня после церемонии доставили послание с фронта! — он подошёл к трону и достал из кармана свиток, который планировалось отдать после свадьбы. А я сразу же вспомнила подслушанный разговор в саду.

Повелитель несколько раз перечитал донесение. Его лицо побагровело, он сжал кулак и стукнул по столу.

— Праздник окончен! А её в темницу! — меня сковала волна подчинения, я не смогла сказать и слова в свою защиту. — Допрошу тебя позже!

Покорно следуя за стражниками, я утешала себя только тем, что Повелитель всё равно узнает правду, когда допросит меня лично.

Глава 36

Опять темница, и та же камера напротив горгульи.

Каменный исполин по-прежнему на месте и всё так же сидит без движений. Он даже глаза не открыл, когда меня бросили на сырую солому и с грохотом закрыли решетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги