Читаем Вторая гробница полностью

– Гробницу до завтра нужно забаррикадировать балками! – скомандовал Говард. – Кроме того, необходимо вдвое увеличить охрану. Каллендер, вы возглавите охрану!

– Мистер Картер! – в ужасе воскликнул Каллендер. – Яне спал тридцать шесть часов, у меня слипаются глаза. Я больше не могу.

Говард вопросительно взглянул на раиса.

– Ахмед, вы готовы возглавить охрану?

Ахмед Гургар самодовольно кивнул.

– Да, Картер-эфенди.

– Я ведь могу на вас положиться?

– Да, Картер-эфенди.

Картер, Карнарвон и Эвелин разошлись, даже не попрощавшись и не удостоив друг друга взглядом.

По возвращении из Долины царей лорд Карнарвон у гостиницы «Уинтер пэлэс» среди извозчиков, спекулянтов и других темных личностей обнаружил Роберта Спинка.

Карнарвон резким тоном отправил дочь в номер, а сам дал Спинку знак следовать за ним в парк гостиницы.

На скамейке под раскидистым платаном, листья-вееры которого усыпали траву вокруг, лорд присел и закрыл лицо ладонями. Он столько лет мечтал об этом открытии, и теперь, в момент триумфа, оно доставило ему больше проблем, чем радости. Лорду казалось, что на этих сокровищах из гробницы Тутанхамона лежит проклятие.

– Ну, милорд, вы обдумали мое предложение?

Когда Карнарвон поднял глаза, он увидел стоящего перед ним Роберта Спинка с привычной лукавой улыбкой на лице. «И с этим типом ты хочешь связаться?» – пронеслась в его голове мысль, но одно воспоминание о ссоре с Картером развеяло последние сомнения. Он должен это сделать, если не хочет остаться на заднем плане и без всякой выгоды от этого предприятия.

Спинк присел рядом, вытянув ноги. Затем он сунул руки в карманы своего поношенного пиджака и заносчиво произнес:

– Вы знаете, что египтяне приняли закон, запрещающий любой вывоз антиквариата с раскопок? Это касается даже мелочей и незначительных предметов.

– Спинк, это неправда!

– К сожалению, милорд, все так и есть. Зачем мне обманывать вас? В конце концов, я больше всех страдаю от этого закона. Египтяне с недавних пор получили независимость, у них свой собственный король. Они имеют право принимать такие законы, какие захотят.

– Но это значит, что нет никакой возможности вывезти сокровища из гробницы Тутанхамона за пределы Египта!

– Никаких легальных возможностей, милорд. Таможенники в портах усилили контроль. С тех пор как деньги в Европе начали ежедневно обесцениваться, большим спросом пользуются действительно ценные вещи, прежде всего – предметы искусства. – Я знаю, мистер Спинк. С этой точки зрения, сокровища из гробницы фараона – это баснословные деньги. Американцы, переживающие сейчас экономический рост, скупили уже половину Европы. А я сижу, возможно, над величайшим богатством в истории человечества и не знаю, как получить из него выгоду! – Карнарвон беспомощно покачал головой.

Спинк смущенно вздохнул, и лорд, который не мог не заметить этого, взволнованно обратился к англичанину, известному своей сомнительной репутацией:

– Ну, говорите уже, что вам пришло в голову! Насколько я вас знаю, вы хотите сделать какое-то предложение. Я вас слушаю. – Карнарвон вызывающе посмотрел на Спинка.

– Есть одна-единственная возможность незаметно вывезти сокровища из Египта… По воздуху.

– По воздуху? – Карнарвон прищурился и бросил на собеседника недоверчивый взгляд. – Вы имеете в виду самолет? Спинк, мне кажется, вы начитались бульварных романов. Фантазия сыграла с вами злую шутку. – Лорд сочувственно рассмеялся.

– Что ж, если вы не настроены воспринимать мои слова серьезно, мне лучше уйти! – Спинк поднялся и сделал вид, будто уходит.

Карнарвон успел схватить его за пиджак и зашептал:

– Ну, не обижайтесь так сразу. Но ваше предложение действительно звучит необычно!

Спинк снова присел и вынул перочинный нож. Он воткнул лезвие в утоптанную землю и, сделав углубление, сказал:

– Это – Луксор, соответственно и Долина царей. – Изогнутой линией он прочертил Нил. – Вверху – Средиземное море, справа – Красное море и Аравийский полуостров. – Потом он провел указательным пальцем невидимую линию. – Видите, милорд, от Луксора в Александрию – намного дальше, чем из Луксора к Аравийскому полуострову. И здесь уже другая страна, в которой не действуют египетские законы. А это значит, что если вы переправите сокровища на Аравийский полуостров, то вам никто не помешает перевезти их затем в любую другую страну мира.

Лорд скептически разглядывал схему, нарисованную на земле. Через несколько секунд Карнарвон произнес.

Ваш план почти гениален, мистер Спинк. Но в нем есть одна существенная ошибка, которая решает все. Ни у меня, ни у вас нет самолета с отчаянным пилотом, а уж о взлетном поле и говорить не приходится. Нет, Спинк, эта идея не имеет ничего общего с реальностью.

Пока Карнарвон доказывал Спинку несостоятельность его плана, в нескольких шагах от них остановился калека без рук и начал просить милостыню. Когда лорд заметил его, у него непроизвольно вырвались слова:

– Бедняга! Бог мой, во всем виновата эта война.

– У вас есть лишняя монета? – шепнул Спинк Карнарвону.

Перейти на страницу:

Похожие книги