Читаем Вторая книга сновидений (ЛП) полностью

– Будь я на месте Артура, я не пришла бы сегодня ночью, – сказала я скорее себе самой, чем Грейсону. – И завтра, и на следующей неделе. К чему спешить? Он может подождать, пока мы все не сойдем с ума от страха.

– Ты плохо знаешь Артура. Терпение вовсе не входит в список его достоинств. И конечно, он не будет ждать, рискуя, что Генри найдет способ его остановить.

– Вот именно, – произнес голос Артура, и он сам возник из ниоткуда прямо перед нами. Я даже не успела задохнуться от страха. – И кто сказал, что я не буду наносить удары каждую ночь?

– Только через мой труп, – заявил Грейсон, поднимая ружье.

Артур улыбнулся.

– Эта штука из тех времен, когда твой дедушка водил нас на утиную охоту, да, Грейсон? Я помню те клетчатые шапки, которые мы все должны были носить. А еще помню, что у тебя даже тогда были большие трудности с нажатием на спусковой крючок, потому что тебе было страшно жаль уток. А я не утка.

– Точно, – согласился Грейсон и выстрелил.

Однако дробинки улетели недалеко – как в супер-замедленной съемке они замерли перед Артуром и упали на землю. Мы с Грейсоном обменялись испуганными взглядами.

Я мысленно перебирала все возможные варианты. Я могла бы вызвать мистера Ву. Или попытаться напасть на Артура. Но чем мог помочь еще один перелом челюсти, теперь во сне? Я могла бы выиграть время, пока...

– И где носит Генри, когда он так нужен? – спросил Артур, у которого, по-видимому, было отличное настроение. Как и прошлой ночью, он был одет во все черное, и казалось, что от него исходит сияние. Если, конечно, бывает темный свет.

Мне хотелось... сдаться.

– Артур, пожалуйста, – сказала я, вложив в свой голос всю искренность, на которую была способна. – Мне так жаль, что я... сделала тебе больно. Мне жаль, что я причинила тебе столько... горя. Мне ужасно жаль.

– Нет, это не так, – возразил Артур, протягивая руку.

Внезапно в коридоре стало очень холодно. В долю секунды стены, пол и двери покрылись изморозью, на моей футболке появились ледяные кристаллы, а волосы Грейсона стали белыми от инея. – Но мне так нравится, когда ты это говоришь. Мне нравится, как ты дрожишь. Может, еще упадешь на колени?

Как Артур это сделал? Он даже не пошевелил рукой. Он был невероятно хорош.

Пол теперь напоминал каток. Я начала стучать зубами. Из моего рта вырывались облачка пара.

Я должна... Тепло... Огонь... Боже, как холодно!

– Ты так... – начал Грейсон, но не смог закончить фразу. Лед уже подкрался к его ногам, покрыл их толстой прозрачной коркой, поднялся выше и вскоре превратил его в неподвижную статую, черты лица которой были обезображены ужасом.

Артур довольно улыбнулся.

– А теперь ты, – сказал он, обратив ко мне свое ангельское лицо. Я действительно верила, что демонов не существует? Артур, может, был и не старовавилонского происхождения, но демонического – точно.

Как только мне в голову могла прийти мысль о капитуляции? Я должна бороться, это единственный ответ на озлобленность Артура. Но слишком поздно – лед уже покрыл мои ноги до щиколоток. Холод пронизал меня до костей, так глубоко, что я не могла даже думать об огне.

Все, что мне удавалось – это смотреть на Артура.

– Артур, пожалуйста, – прошептала я онемевшими, синими от мороза губами. – Не трогай мою сестру. Не делай ей больно.

Артур только засмеялся.

– У тебя есть время на пару теплых мыслей, пока я не вернусь, – заявил он, открыл дверь Миа и исчез в ее сне, не удостоив меня даже взглядом.

Статуя Грейсона рядом со мной с неприятным дребезжащим звуком рассыпалась на тысячу крошечных ледяных осколков, которые покрыли пол и блестели в молочном свете. От Грейсона ничего не осталось.

О боже! Я должна что-то сделать! Каждая секунда на счету! Я пыталась собраться, сосредоточиться и внушить себе, что фантазии Артура больше не властны надо мной теперь, когда он ушел, но прошло еще по крайней мере полминуты, прежде чем у меня получилось растопить лед, и температура моего тела вновь стала нормальной. Драгоценные секунды, в течение которых Миа была в опасности, а у меня не было ни одной идеи, что делать дальше. Наконец я почувствовала, что могу пошевелить сначала мизинцем, потом рукой, и наконец всем телом. Генри все еще нигде не было видно, когда я проникла в сон Миа вслед за Артуром.

И вот я там. Бегу из комнаты в комнату, сквозь бесчисленные двери, а время утекает, как песок сквозь пальцы.

Почему я не могу просто проснуться?



Глава 29

В унынии я открыла следующую дверь. Я не бежала: уже не имело значения, как скоро я попаду в сон Миа. Лабиринт никогда не закончится, независимо от того, в какую сторону я поверну.

Но на этот раз я попала не в очередной пустой зал, а в комнату Миа.

Одну чудесную коротенькую секунду я думала, что проснулась, но потом мне стало ясно, что в этом случае я вряд ли увидела бы вторую Лив, полусидевшую, полулежавшую, облокотившись о спинку кровати Миа.

Миа сидела рядом с сонной Лив и разговаривала с кем-то, стоявшим у окна.

Грейсон. Он сунул руки в карманы и тепло улыбнулся Миа.

Но даже до того, как он повернул голову в мою сторону, я знала, что это не Грейсон. Конечно, не он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже