Читаем Вторая книга сновидений (ЛП) полностью

– Руки прочь! Можешь помочь вырезать полумесяцы.

С глубоким вздохом Генри сел рядом со мной на скамейку.

– Слава богу, – прошептал он. – Она снова прежняя. Я пришел так быстро, как только смог, после того как ее сон рухнул.

Да, это было заметно. Он даже не успел взять куртку, а был одет только в джинсы и футболку. Я молча протянула ему одеяло.

Миа рассматривала нас, склонив голову.

– Теперь я вспомнила, – сказала она. – В моем сне вы целовались.

– Правда? – Генри серьезно взглянул на меня.

Я сглотнула.

– Это был всего лишь сон, – ответила я. – Это не считается, Миа.

– Жаль. – Миа повернулась к тесту, которое Лотти уже раскатала на столе в длинную колбаску.

– О, значит, не считается? – тихо спросил Генри. – У меня сложилось впечатление, что…

– Я не хочу говорить об этом поцелуе! – прошептала я. – Бог знает, сколько у нас других проблем. Я этого не вынесу, Генри. Он не остановится… Где ты вообще был так долго?

– Я… Меня задержали. – Генри грустно покачал головой. – Мне жаль. Но я обещаю тебе…

– Нет! – Я забыла, что нужно говорить тихо. – Ты не должен ничего мне обещать, если не сможешь сдержать слово. Этой ночью тебя снова что-то задержит, или следующей, и тогда…

Я снова всхлипнула. Лотти и Миа широко открытыми глазами смотрели на меня. Наверное, гадали, какие наркотики я приняла перед сном.

– Тогда Артур осуществит свои угрозы, – закончила я с драматическим рыданием в голосе, которое, однако, заглушил грохот кухонной двери.

– Нет, не осуществит! – В дверях, тяжело дыша, стоял Грейсон.

Меня замучила совесть, так как я совсем забыла, что во сне он разбился на тысячу осколков. Но так приятно было видеть его. Теперь мы снова были все вместе.

Он подошел ближе и бросил что-то перед нами на стол.

– Это то, о чем я подумал? – медленно спросил Генри.

– Ага, – гневно ответил Грейсон. – Оно.

Перед нами лежала серая в горошек перчатка Миа.

– Что-то притащил с улицы, Грейсон? – Лотти уперла руки в бока. – Это какое-то соревнование? Кто дольше будет шататься по улице без куртки? Понимаете ли вы, насколько это легкомысленно? Не говоря уже о том, что… вам же завтра в школу! – Покачав головой, она снова повернулась к своим рогаликам.

– И зачем тебе моя перчатка? – в недоумении поинтересовалась Миа. – Она тебе точно не подойдет. И у нее нет пары, вторую перчатку я потеряла.

– Это вторая, – пояснил Грейсон и опустился на стул рядом с ней.

– Что? Правда? Где ты ее нашел?

Грейсон открыл рот, чтобы ответить, но я поспешно перебила его:

– Миа, может, ты приготовишь Генри и Грейсону какао?

– Ясно. Я буду еще одно, а ты, Лотти?

– Нет, – ответила Лотти и повернулась к нам. – Но будь добра, Миа, золотце, включи духовку, хорошо? Сто девяносто градусов.

Я подождала, пока Миа и Лотти не займутся своими делами, а кофе-машина зашипит достаточно громко, наклонилась и быстро спросила:

– Ты был у Артура, Грейсон?

Грейсон кивнул.

– Я сыт этим по горло, понимаете? Мне действительно надоело.

– Ты забрал у него перчатку! – В первый раз за эту ночь на лице Генри появилась улыбка. – Это невероятно, Грейсон! – Он похлопал друга по плечу.

– Но как ты это сделал? – затаив дыхание, задала я вопрос. – Что случилось?

Грейсон откинулся назад.

– Ну, я пошел к нему и дал ему в нос. Конец истории.

– Вот так просто?

– Вот так просто.

Я начала смеяться, и после всех треволнений это было так странно, даже немного болезненно. Наверное, это была истерика. Я не могла остановиться.

Это было… гениально! В то время как мы с Генри боролись во сне с этими дурацкими энергетическими полями, Грейсон поступил единственно правильно. Во сне избиение Артура, может, ни к чему бы и не привело, но в действительности все было совсем иначе.

– Я был так зол. – Грейсон гневно нахмурился. Как и Генри, он тоже выглядел помятым, растрепанным и замерзшим. Кофе-машина все еще шипела достаточно громко, так что мы могли спокойно поговорить. – Когда я проснулся, потому что этот сукин сын превратил меня в чертову ледяную скульптуру, я просто должен был что-то предпринять. Так что я сел на велик, поехал к Артуру и перелез через забор. Я достал ключ от задней двери из тайника возле бассейна, и мне было наплевать, что меня могут поймать. Я бы просто заявил, что напился. Артур лежал в своей постели и спал. Ублюдок! – Грейсон взял перчатку со стола и встряхнул ее. – Он надел ее. И улыбался во сне, я клянусь! Никогда в жизни я не был в такой ярости.

Да, я его понимала. Как же хорошо я его понимала.

– А потом? – потянувшись, спросил Генри.

– Потом? – повторил Грейсон. – Как сказать. Потом я схватил его и дал разок в нос. – Он потер ладонью костяшки пальцев правой руки. – Ну ладно, честно говоря, не разок. Может быть, я даже его сломал. – Он ухмыльнулся. – После этого я схватил перчатку и ушел тем же путем, что и пришел. – Он бросил настороженный взгляд на дверь кухни. – Поэтому не удивляйтесь, если вдруг здесь появится полиция, чтобы арестовать меня за взлом. И за побои, – добавил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже