Читаем Вторая мировая война. (Часть III, тома 5-6) полностью

"1. Я серьезно обеспокоен положением, создавшимся в восточной части Средиземного моря. После капитуляции Италии мы отправили небольшие части из Египта на некоторые греческие острова, в особенности на остров Кос, где имеется аэродром, и на Лерос, который представляет собой укрепленную итальянскую военно-морскую базу с мощными стационарными батареями. Мы пошли на этот риск в надежде, что итальянские гарнизоны, которые приветствовали нас, примут участие в обороне. Эта надежда, по-видимому, тщетна, и Кос уже пал, если не считать немногих наших солдат, сражающихся в горах. Лерос может постигнуть та же судьба. Наши действия против Родоса еще не увенчались успехом.

2. Я считаю, что Итальянский и Балканский полуострова связаны между собой в военном и политическом отношении и по существу представляют собой единый театр военных действий, с которым нам приходится иметь дело. Пожалуй, невозможно вести успешную итальянскую кампанию без учета того, что происходит на Эгейском море. Немцы, по-видимому, придают особое значение этой восточной сфере и, не задумываясь, выделили значительную часть своих дефицитных военно-воздушных сил для того, чтобы удержаться там. Им приходится учитывать опасность дезертирства Венгрии и Румынии и решительного раскола в Болгарии. Турция также в любой момент может выступить против них. Совершенно очевидно, что в Греции и Югославии складывается положение, неблагоприятное для противника. Если мы припомним, сколь блестящими были результаты политической реакции в Италии, вызванной нашими военными усилиями, то не кажется ли Вам, что с нашей стороны было бы крайне близоруко игнорировать возможность аналогичного и даже еще более решительного сдвига в некоторых или во всех упомянутых мною странах? Если мы в состоянии вызвать такую реакцию и воспользоваться ею, то наша совместная задача в Италии значительно облегчится.

3. Я никогда не хотел посылать армию на Балканы, а стремился лишь с помощью отрядов «коммандос», снаряжения и агентов стимулировать ведущуюся там энергичную партизанскую войну. Это может дать результаты, неизмеримые по своим последствиям, при весьма небольших затратах за счет главных операций. Я прошу занять Родос и другие Додеканесские острова, направить на север наши средневосточные военно-воздушные силы и разместить их на этих островах и, возможно, также на турецком побережье; последнего вполне можно будет добиться и тем самым отвлечь гораздо больше сил противника, чем потребуется наших сил. Это также даст возможность вступить в соприкосновение с убывающими военно-воздушными силами противника и нанести им поражение еще в одном районе. Все военно-воздушные силы составляют единое целое, и чем чаще мы будем наносить им удары, тем лучше.

4. Родос занимает ключевую позицию в этом отношении. Я не считаю нынешний план его захвата идеальным. Он потребует, и стоит того, по крайней мере первоклассной дивизии, которая, конечно, может быть заменена постоянным гарнизоном, как только мы захватим этот остров. Лерос, который мы сейчас с трудом удерживаем, представляет собой важную морскую крепость, и как только мы утвердимся в этом районе, авиационные и легкие военно-морские силы смогут сыграть самую плодотворную роль. К осуществлению этой операции следует приступить лишь в том случае, если она будет проводиться с достаточной решительностью и быстротой. На ее выполнение должны быть брошены хорошо подготовленные войска, снабженные всем необходимым. При выполнении этих условий отвлечение сил от главного театра будет носить лишь временный характер, а результаты могут быть очень большими и далеко идущими. 5. Я прошу Вас внимательно рассмотреть мои соображения и не допустить, чтобы этот план был отвергнут и тем самым упущены возможности, которые могут сыграть большую роль в предстоящие критические месяцы. Даже если десантные суда, необходимые для переброски дивизии, будут на несколько недель сняты с подготовки операции «Оверлорд» без изменения намеченной даты ее начала, это окупит себя. Я чувствую, что мы можем упустить весьма благоприятную, но преходящую возможность. Если Вы согласны, не покажете ли Вы генералу Маршаллу эту телеграмму до того, как объединенный англо-американский штаб примет какое-либо решение?"

5. Я был очень огорчен, получив от президента телеграмму, отправленную им Эйзенхауэру; фактически она означала отказ в предоставлении какой-либо помощи. В разгар осуществления операции, одобренной и лично президентом, и американскими начальниками штабов, меня оставили без поддержки, предоставив одному перенести предстоящий удар. Отрицательные силы, которые до сих пор удавалось, хотя и с большим трудом, сдерживать, вновь восторжествовали.

Президент Рузвельт — премьер-министру 8 октября 1943 года

"Я не хочу навязывать Эйзенхауэру отвлекающие операции, которые ограничат перспективы быстрого и успешного развития итальянских операций по захвату линии севернее Рима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное