– Тильда Брасс говорит, что вы заинтересованы в покупке ее участка.
– Брасс… Брасс… – забормотал агент. – Да, точно! Живет на востоке. Да, все верно. Отличный участок, но для нее великоват.
– Вы знаете Тильду? – Мерси немного раздражало, что посторонний человек так легко судит о незнакомой женщине.
– Встречался с ней два раза. Милая дама. Но ей явно трудно управляться с такой большой территорией.
– Какой размер участка? – спросила Мерси. Она смутно помнила, как родители восхищались размерами этих владений, когда там жила ее подруга детства. Но, видимо, за прошедшие десятилетия землю постепенно нарезали и продавали по частям.
– Шестьсот акров.
Килпатрик была вынуждена согласиться с агентом: для одинокой старушки это перебор.
– А кто ваш клиент?
Джек ненадолго умолк.
– Вы интересуетесь покупкой участка?
– Нет, меня интересует личность вашего клиента.
Снова молчание.
– Покупатель хотел сохранить анонимность, – наконец произнес агент. – Уверен, вы поймете и не станете настаивать.
Мерси заинтересовалась еще больше.
– Вообще-то стану, мистер Хоуэлл. Мы расследуем убийство двух шерифов на пожаре. Уверена, вы
Прислушивающийся к разговору Эдди ухмыльнулся и подбодрил жестом «продолжай в том же духе».
– Не возражаете, если я перезвоню попозже?
– Вы забыли имя покупателя?
– Нет… Мне нужно его согласие. Он очень настаивал на конфиденциальности. – Из голоса Хоуэлла улетучилась прежняя доброжелательность.
– Вы ведь понимаете, что я могу получить ордер на эту информацию? Но я предпочла бы потратить время на поиски убийцы шерифов, а не на заполнение бумаг.
– Понимаю.
Судя по озадаченным ноткам в голосе, агент сейчас ерзал на стуле и не хотел сообщать покупателю, что ФБР требует его имя.
– Вы создаете для меня этическую проблему. Когда клиент просит сохранить…
– Мистер Хоуэлл, – Мерси охватила ярость. – Мне сейчас наплевать на ваши принципы и этику. Я просто хочу найти убийцу. Даю вам пять минут на то, чтобы связаться с клиентом и перезвонить мне.
Она отключила связь.
– Отлично, – Эдди одобрительно усмехнулся. – Думаю, он уже лихорадочно набирает номер.
– Вот же гад какой… Как думаешь, кто его клиент?
– Через пять минут выясним.
Они дошли до последней мишени. Мерси пришлось согласиться с напарником: тот, кто тренировался на этом стрельбище, прекрасно стреляет.
Прошло пять минут. Десять.
Килпатрик позвонила Джеку Хоуэллу и услышала автоответчик. Набрала номер еще раз – с тем же результатом.
Взбешенная Мерси и Эдди вернулись к Трумэну и компании. Те как раз закончили сбор гильз.
– Как вы вовремя… – Дейли демонстративно потер спину.
– Извини.
Она рассказала о телефонном разговоре с настоящим агентом по продаже недвижимости.
– Похоже, придется тебе самой заглянуть к нему в контору и побеседовать.
– Сейчас поеду.
Трумэн подергал дверную ручку конторы Джека Хоуэлла. Совсем маленькая. Агент, наверное, вышел за утренним кофе. Дейли взглянул на Мерси: похоже, она готова кого-нибудь придушить.
– Я оставила ему два голосовых сообщения, – прошипела Килпатрик. – Он явно меня избегает.
– Это ненадолго, – заметил шеф полиции.
– Чертовски верно.
Она посмотрела на табличку с именем агента на стеклянной двери и прикусила губу. Внутри стояли два письменных стола, но только на одном из них был компьютер. На окнах – листовки с рекламой недвижимости, выставленной на продажу. Сам офис представлял собой крошечное помещение в небольшом торговом центре, где также располагались магазин электронных сигар, ломбард и испанская пекарня.
– Не проголодалась? – поинтересовался Трумэн, когда до них донесся аромат свежей выпечки. Он знал, что здесь вкусно готовят, и заезжал в пекарню, когда оказывался в этой части Бенда.
– Нет. – Крайне раздраженная Мерси окинула взглядом стоянку. – Выясню, где он живет, и навещу.
– Как думаешь, почему этот покупатель хочет оставаться анонимным?
Ответом ему стал пронзительный взгляд зеленых глаз.
– Ему есть что скрывать.
– А может, он когда-то поссорился с Тильдой или ее мужем и теперь боится, что она ему не продаст?
– Может быть. Но Брасс настаивала, что понятия не имеет, кто мог поджечь ее сарай. Так что сомневаюсь, что она отказала бы хоть кому-то.
– А с этим участком есть проблемы в финансовом плане?
– Вряд ли. Билл Трек посмотрел историю залогов и долгов и сказал, что все чисто. – Мерси взглянула на часы и состроила кислую физиономию: – Мне надо вернуться на работу.
– Не тебе одной, – отозвался Трумэн. Ему не хотелось уезжать. Он был рад, что они сейчас вместе – пусть даже заняты охотой на риелтора, который явно избегал встречи. В последнее время они практически не виделись, что ему было совсем не по душе. Он быстро оглядел стоянку, понял, что они одни, и впился в Мерси долгим поцелуем, обхватив ладонями ее лицо. Она в ответ обняла его и расслабилась.
– Когда это все закончится… – начал Дейли.
– Мы где-нибудь отдохнем. Вместе, – договорила за него Мерси.