Читаем Вторая сказка на ночь (СИ) полностью

— Нет, в замок мы пока не пойдем, только не в таком виде. Сейчас переоденемся и попытаемся выяснить, что празднует народ.

При приближении к рыночной площади толпа возрастала, горожане смешивались с приезжими. Люди толкались, смеялись, разговаривали о чем-то, радовались. Лиля пыталась прислушиваться, но в общем гуле сложно было разобрать отдельные слова. Девушка отчаялась и просто пошла к купеческим шатрам.

Подобрать подходящие наряды оказалось не так просто. И дело было даже не в отсутствии выбора, просто большинство местных девушек отличались крупными размерами, и одежду шили на них. Купцы разводили руками и советовали идти к портному, но у Лили на это не было времени. Наконец они набрели на шатер бойкой купчихи, распоряжавшейся командой из сонных и неповоротливых сыновей. Она сказала, что нужный наряд подберет.

— Какие нынче худышки-девочки пошли! — причитала купчиха, роясь в сундуках. — Не далече, как на собрании богатырей ночевала в моем шатре такая же вот хворостиночка, тоже платьишко ей искать пришлось. Я б даже подумала, что сестрица это твоя, только не похожи вы. Волосы у нее темные, волнами идут, и глаза тоже темные такие, но красивая девица, хоть и мелкая… Аки зверек-соболек.

— Девица, а манеры как у плотника? И взгляд питбуля, которого стукнул по голове морковкой маленький белый кролик? — Лиля поверить не могла в такие совпадения.

— Речь и действия у нее и правда не такие, как девице должно иметь, — согласилась хозяйка шатра. — Но вот только неведомо мне, что такое «питбуль».

— Не важно…

Значит, Тесса была здесь… Нет, вернее, она была в этом шатре, а уже шатер находился где-то близко к месту их прошлого путешествия… Ну надо же!

Купчиха извлекла из сундука бежевый, расшитый стеклянными бусинками сарафан.

— Вот, это должно сгодиться! То обычно молодым девицам покупают, тем, которых еще замуж никто не зовет. Ну-ка стой смирно, сейчас сделаем, что он на тебе красивым станет!

Пока женщина бегала вокруг ведьмы и подшивала сарафан, Лиля решила перейти к делу:

— Скажите, матушка, а что за празднование намечается?

— Так переговоры будут! Очень важные переговоры. Это царство, значит, сильнее многих других, но один враг у него есть. Хорошо только, что много лет еще не воюют. Вот и решили, правители мир установить, поэтому сегодня в стольный град приедет правитель соседнего царства. Большой праздник! Поговаривают, чтобы скрепить мир, здешний царь за своего врага бывшего дочку выдаст, но про это мне точно неведомо. А коли неведомо, то и говорить не стоит!

— Тоже верно.

После Лили пришла очередь Кати. С ней купчихе пришлось повозиться дольше, на несуразную фигуру девушки не подходили даже платья здешних малолетних девочек. Когда с переодеванием было покончено, они распрощались. Хозяйка шатра осталась с солидным вознаграждением, а девушки продолжили путь.

«Не лучшее время для нашего появления, — с досадой подумала Лиля. — Если они заняты внутренними переговорами, то им будет не до проблем в отношениях между двумя мирами».

По рынку ей ходить не хотелось, поэтому ведьма пошла к площадке, где расположились бродячие артисты. Катя следовала за ней, не уставая восхищаться красотами города.

Развлечения начинались с утра. На сцене два Петрушки молотили друг друга связками фруктов, похожих на посиневшие бананы. Чуть поодаль невысокий крепкий мужичок таскал на себе толстого коня и делал вид, что это ему очень нравится. Зрители радовались, коню было все равно. Скоро к развлечению присоединилась невероятно толстая женщина с живой совой на голове. Она ничего особенного не делала, но само ее присутствие вызывало бурный восторг.

Катя с любопытством наблюдала за происходящим, а ведьма тем временем старалась услышать, о чем говорят в толпе.

— Вот будет свадьба, я тебе говорю! — уверенно произнесла женщина, от которой нестерпимо пахло рыбой. — Мой муж знаком с царским поваром, а повара все знают! Царь своей дочке давно приказал поласковей с гостем быть.

— А она? — вяло поинтересовалась ее спутница, пожилая дама в ярко-розовом чепце и полинялом синем платье.

— Она, знамо дело, не хочет. Кто ж по доброй воле пойдем за чернокнижника проклятого?

— Так ведь ее папенька тоже чернокнижник!

— Нет, наш царь — добрый маг. А тот злодей, каких свет не видывал. Слышала я, как добрые люди говорили, будто каждое утро он съедает голову только что рожденного младенца, а запивает той кровью, что у девицы каждый месяц появляется. Да только девка обязательно девственницей должна быть! Вот уж незавидная доля нашей царевне досталась, ведь не осмелится она против батюшкиной воли идти!

— Так чернокнижник ее, может, и не возьмет! Я слыхала, что у него жена есть.

— Это все слыхали, но кто ту жену видел? Убил он ее давно, а труп сожрал, так что остались только косточки в лесочке! Но наш царь все равно хочет дочь ему отдать…

— Это потому, что он хороший правитель. Его царство побогаче вашего будет, а с тех пор, как он на трон в полной власти своей вернулся, так и совсем расцветать начало.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже