Читаем Вторая свадьба полностью

Следующие несколько дней прошли в радости, смятении и безоблачном удовольствии. Скучать никому не приходилось. Портили настроение только встречи с соболезнующими, вносившие некоторое напряжение. Факт поспешного замужества никто не отрицал, но, несмотря на поддержку семьи, Делси чувствовала себя в дурацком положении, когда ее представляли как жену умершего человека, годившегося ей в отцы. Однако, как и предсказывала мудрая старая леди Джейн, назойливые вопросы были сведены к минимуму. Делси про себя улыбалась, видя, как де Винь делал каменное лицо, морщил нос и спрашивал: «В самом деле?», когда какая-нибудь соседка начинала рассказывать, какое потрясение она испытала, прочтя об этом деле в газетах. Делси знала, что леди Джейн в этот момент мысленно представляет себе крыс. Несколько вопросов были обращены непосредственно к ней, и она с потупленным, смущенным взором отвечала на них без подготовки, тем более что допросы не были слишком строгими.

От общения с Бобби Делси получала искреннее удовольствие. Какое счастье вместо ватаги мальчишек, которые окружали ее в школе, иметь дело с безупречно воспитанной девочкой! Бобби стала хорошо считать и прибегала к ней поделиться секретами и проблемами. У Делси хватало времени для общения с приемной дочерью и во второй половине дня, когда после ухода визитеров семья собиралась в гостиной леди Джейн. Там они коротали время за разговорами, пересудами и, что самое невероятное, даже иногда смеялись! Делси очень полюбила эти часы. Выполнив дневные обязанности, здесь она расслаблялась и отдыхала душой. С леди Джейн она крепко подружилась, да и с де Винем стала чувствовать себя гораздо спокойнее, хотя они по-прежнему обращались друг к другу официально, и это «миссис Грейшотт» немало раздражало ее. Потом подавался обед, великолепие которого она смогла оценить только сейчас, а отнюдь не в ужасный для нее день свадьбы.

Делси вышла замуж в воскресенье. Похороны состоялись в четверг. В пятницу идиллия закончилась. После завтрака пришел де Винь, чтобы отвезти ее домой, в Коттедж.

— Я попрошу мисс Милн собрать вещи Бобби, — сказала она и поднялась к девочке.

— Жаль, что они уезжают! — посетовала леди Джейн. — С ними было очень приятно. Как мудро, Макс, что ты устроил этот брак!

— Да, кажется, для нас все складывается удачно. Правда, не могу представить, что в Коттедже миссис Грейшотт будет так же счастлива, как здесь!

— А была ли она счастлива в Кестнау? Какую скучную, одинокую жизнь вела эта девушка! Знаешь, ее выдают даже мелочи: она говорит, как приятно ей обедать в компании! Полагаю, после смерти матери она всегда обедала в одиночестве. Вообрази, оказывается, мой полоумный Гарольд знал Стротингема и ни слова не сказал нам! Мы могли бы познакомиться с ней много лет назад!

— А в каком убожестве она жила! Просто поразительно, как ей удалось сохранить такую утонченность!

— Я была приятно удивлена ее живостью при таком немодном и скудном гардеробе! Она очень разговорчива и нравится мне!

Де Винь усадил Делси с девочкой и служанку в карету и отвез в Коттедж.

— Здесь вам будет чем заняться! — произнес он, оглядев мрачное помещение. — Но я ничего не буду советовать, зная ваше умение самой принимать решения!

Это было сказано шутливо, но Делси было не до смеха. Она чувствовала себя совершенно подавленной, да и грузная женщина с угрюмым лицом и в грязном фартуке, стоявшая перед ней, не поднимала ей настроения.

— Ну, я поехал, миссис Грейшотт! — поклонился де Винь и взялся за ручку двери.

Делси беспомощно оглянулась на Бобби с гувернанткой, жалея, что не может выбежать из Коттеджа и вернуться в дом леди Джейн.

— Не отчаивайтесь! — ласково произнес он. — Несколько лет назад, при жизни моей сестры, этот дом был ухоженным и уютным! Убежден, что вашими стараниями он вскоре преобразится! А с Бристкомами держитесь тверже! Эндрю не присматривал за ними, и они совершенно обленились!

Миссис Бристком, сложив на груди руки, стояла вдали и подозрительно рассматривала их.

Наконец де Винь вышел, и Делси осталась один на один со своим будущим.

«Держитесь тверже», — посоветовал барон. Да, здесь явно потребуется твердость!

— Какие будут указания, мисс? — с наглым выражением спросила миссис Бристком.

— Не мисс, а миссис, и у меня будет очень много указаний! — строгим учительским тоном заявила Делси. — Прежде всего наденьте чистый фартук и больше не носите при мне эту грязь!

— На кухне они быстро пачкаются, — нагло рассматривая новую хозяйку с головы до ног, ядовито ответила женщина. При де Вине она себе этого не позволяла.

— Тогда у вас должно быть несколько фартуков, чтобы чаще менять их, не так ли?

— Муслин дорог.

— При таком качестве всего три шиллинга за ярд! Я куплю муслин, а вы нашейте себе фартуков!

Миссис Бристком сощурила глаза, но сдержалась.

— Что подать на ленч? — спросила она.

— А что есть в доме?

— Холодная баранина и длинный счет из бакалейной лавки, если уж вас это интересует!

— Почему счет не оплачен?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже