Читаем Вторая тайна золотого ключика полностью

— Смотрите, чтобы не убежал! И кормите получше. За мой счет. Обед из десяти блюд. С киселем и компотом! Поставить ему в камеру телевизор! Дать ему пижаму! Я желаю, чтобы заключенный был, как огурчик! Я не люблю расстреливать худосочных! И приготовьте мне винтовку, я желаю расстрелять его лично!

— Будет сделано, господин Карабас Барабас!

— Я приеду, я вас отблагодарю! — рявкнул Буратино и бросил трубку.

Теперь он знал, где находится его друг. И где находятся награбленные богатства. Ничего, скоро он вернется сюда со своими друзьями.

27. ВОЗВРАЩЕНИЕ

Буратино промчался вниз по лестнице, открыл золотым ключиком дверь и побежал по узким проходам между мрачными черными скалами. А забавные человечки, которых он нарисовал на скалах по дороге в замок, весело улыбались и показывали ему дорогу, чтобы он не заблудился.

На станции было тихо, и прибытия дребезжащего паровозика не ожидалось.

Буратино прогуливался неподалеку от вокзала и размышлял, как ему отсюда поскорее выбраться. И тут Буратино увидел… Лошадь. Она ела вкусную траву и помахивала хвостом. Буратино подошел к ней и сказал:

— Уважаемая Лошадь! Я, конечно, понимаю, что гораздо приятнее гулять и кушать вкусную травку, чем скакать почти без передышки по довольно пыльной дороге. Но если вы меня не повезете, а повезет этот дребезжащий паровозик, то, пока я доеду, моего друга расстреляют. А он очень хороший человек.

Лошадь посмотрела на Буратино, вздохнула, с сожалением посмотрела на вкусную травку… и через несколько минут Буратино уже скакал на Лошади по довольно пыльной дороге, которая вела в столицу Тарабарского королевства.

Через два дня Буратино стоял на площади, неподалеку от кинотеатра папы Карло. Лошадь очень устала. Мальчик купил ей десять буханок белого хлеба. И Лошадь принялась за еду.

Вдруг в переулке послышались чьи-то шаги, и Буратино увидел Карабаса и его приятелей! Видимо, им тоже удалось найти лошадей, а возможно даже автомобиль.

Буратино нырнул в подъезд, а лиса подошла поближе к Лошади и сказала:

— Посмотрите, дорогой Карабас Барабас! Перед этой Лошадью десять буханок хлеба! Кто мог сделать Лошади такой подарок? Скорее всего Буратино. Значит, он где-то здесь! Поэтому не отчаивайтесь! Теперь мы снова в столице Тарабарского короля!

— Верно! — оживился Карабас. — Здесь мы хозяева! Теперь-то уж ключик наверняка — наш! Скорее во дворец! За солдатами короля!

— Держись, Буратино!.. — пискнул Дуремар. И все помчались во дворец короля.

28. НАДО ЧИТАТЬ ГАЗЕТЫ

Из подъезда на площадь, осторожно ступая деревянными башмаками, вышел Буратино:

— Побежали! — И он передразнил Карабаса: «За солдатами короля!» Больно я их испугался!

Но тут опять послышались чьи-то шаги, и Буратино испуганно спрятался в подъезд.

А на площади появился мальчуган. Он шел, посвистывая, засунув руки в карманы, и Буратино, увидев его, сразу же выскочил из подъезда, потому что узнал в мальчишке разносчика газет Сальваторе.

— А! Это ты! А я думал…

— Что ты думал? — спросил мальчуган.

— А я думал, что это солдаты кор-роля!

— Ха-ха-ха! — расхохотался разносчик. — Да ты, видно, приезжий. А я-то принял тебя за артиста Буратино из кукольного театра!.. Уж больно похож!

— Я и есть Бур-ратино! Я местный житель! Я здесь р-родился. А ты — Сальваторе.

— Да, я Сальваторе! — удивился разносчик газет и поковырял землю каблуком. — А ты разве не знаешь, что короля больше нет?..

— А где же он?.. — поразился Буратино.

— Газеты надо читать!

— Я не успел, я находился в дор-роге!

— И в дороге можно читать газеты.

— Но я не мог… Я был в чемодане, — сообщил Буратино.

— Где? — недоверчиво протянул Сальваторе.

— В чемодане.

— Знаешь что, ты мне ерунду не говори. Скажи просто — не читал. И точка.

— Но я, честное слово, сидел в чемодане! Ну, ладно, не читал. И точка.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно сказал Сальваторе.

— Так вот, разве ты не слышал, что вчера король — ту-ту!..

— Что значит «ту-ту»?..

— Бежал за границу!

— Да что ты! — Буратино даже присел. — А кто же вместо короля?

— Шарабан Барабан!

— Вр-решь!

— Да ты что, с луны свалился? Вот, читай сам! — И Сальваторе широким жестом обвел вокруг. Действительно, стены домов, ограды, афишные тумбы, двери подъездов были оклеены бумажными заплатами.

— По десять указов в день! Не соскучишься, — хмыкнул Сальваторе. — Ну, ладно, мне некогда, я пошел! А ты тут изучай указы! — Он легонько щелкнул Буратино по носу и вприпрыжку убежал.

Под всеми указами и воззваниями красовалось ненавистное имя Шарабана Барабана. Буратино помнил о том, что именно с помощью бывшего чуть ли не министра Карабас Барабас в свое время отобрал театр у папы Карло.

Самыми последними — свеженапечатанными — были указы о конфискации всех имеющихся запасов чая, кофе и лимонов, которые были слабостью Шарабана Барабана, а также о переименовании государства из Тарабарского в Шарабанское.

Кроме поста премьер-министра. Шарабан Барабан назначил себя еще руководителем вновь организованного департамента по делам чая, кофе, лимонов и кисломолочных продуктов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино. Свободные продолжения

Побежденный Карабас
Побежденный Карабас

Можно искренне пожалеть того, кому в детстве не посчастливилось прочитать сказку А. Н.Толстого «Золотой ключик». Детство без «Золотого ключика», без озорного Буратино, без девочки с голубыми волосами, без верного Артемона кажется уже как бы не совсем полноценным. «К этой книге тянет вернуться, как тянет в тот единственный и лучший в мире двор, где прошло наше детство».После выхода в свет книги о приключениях Буратино началась его вторая бурная жизнь театральная. По сказке ставились спектакли, снимались фильмы, шли пьесы, делались инсценировки.Обаяние сказки А. Н.Толстого было столь велико, что талантливая писательница Елена Яковлевна Данько (1898–1942) решилась написать продолжение «Золотого ключика» — сказочную повесть «Побежденный Карабас». Она впервые увидела свет в 1941 году.

Владимир Михайлович Конашевич , Елена Яковлевна Данько , Леонид Викторович Владимирский

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза