Читаем Вторая Тень Дракона (СИ) полностью

- Мой принц, поздравляю Вас с наследником, – поклонился он, а я едва не заскрипел зубами. – Если позволите, мне необходимо будет осмотреть Вашу жену.

- Позже, Лерран. Не сегодня. Нитари сейчас не одна.

Лекарь вновь отвесил поклон и зашагал прочь.

- Здесь нам не дадут поговорить. Идём, – я качнул головой, призывая главу службы безопасности следовать за мной.

Глава 25

Нитари

Следуя в королевские апартаменты плечом к плечу с отцом и под охраной Илиора, я думала не о покушениях на наши с мужем жизни, не о своей безопасности и не об отце, с которым давно не виделась, и который, похоже, за всё это время ни разу не пытался выяснить, где я.

Нет, я размышляла совсем о других вещах.

О том, что обществу моих сопровождающих я предпочла бы общество мужа. Лоэтар оказался прав, когда говорил, что наши отношения нельзя назвать простыми. Да я и сама превосходно понимала, между нами нет той любви, какая должна существовать между мужем и женой. И всё же…

Я не испытывала более ненависти к Дракону Лоэтара за клеймо-нирхал на моём плече и за чрезмерно жестокое наказание за глупую несдержанность.

Не знаю, когда и в какой именно момент позабыла о своих обидах и злоключениях. Понятия не имею, когда смирилась с тем, что меня всё-таки отвезли на Поющий остров и сделали женой против моей воли.

Однако кое в чём я была уверена. В том, что привязалась к нему не только из-за Связи. Я многое отдала бы за повторение вечера, когда Лоэтар свалился ко мне в ванну или за ещё одно свидание на берегу Сагаррского залива.

Я не находила себе места каждый раз, когда подолгу не видела мужа. Скучала по нему. И особенно остро это ощущалось в те несколько последних дней, пока Лоэтар был занят подготовкой к предстоящей коронации.

Хотя в какой-то момент пока наша троица бодрыми шагами в молчании двигалась в сторону королевских апартаментов, меня всё-таки посетила идея узнать, что стало с Эльмаром после моего побега. Только задавать вопросы о несостоявшемся женихе в присутствии телохранителя мужа я не решилась.

- Ох, вот же голова дырявая! – воскликнул отец так неожиданно громко, что я вздрогнула, мигом растеряв все мысли. – Совсем забыл, что привёз тебе подарок.

Он хлопнул себя ладонью по лбу, а я и вовсе растерялась, не зная, как реагировать.

Он никогда особо не баловал меня. С чего вдруг сейчас что-то должно было измениться?

- Подарок? – прищурилась, подозрительно глядя на отца. – От тебя? Если это по случаю нашей с Лоэтаром свадьбы и моей коронации, не стоило беспокоиться, отец.

- Нет-нет, это от… Впрочем, ты сама поймёшь, когда увидишь. Нужно вернуться за ним в комнату, где твой муж любезно поселил меня.

- Разве ты не слышал, как Лоэтар просил ждать его в гостиной. Мы уже почти пришли, а твой подарок никуда не убежит. Так ведь?

- Но я обещал подарить его сразу же и кое-что рассказать.

Я, правда, не понимала, к чему такая спешка. Что это за подарок такой, который не может подождать спокойно своего часа? Да и от кого он, если не отца? Там где я жила до того, как попасть в столицу, у меня не было друзей, которые дарили бы подарки.

А в свете последних событий и покушений вообще выглядело более чем странно…

Я отмахнулась от пришедшей в голову глупости. Ну, не стану же я подозревать собственного отца, честное слово!

К счастью, на помощь пришёл Илиор.

- Это невозможно, господин Киррон, – вмешался телохранитель мужа в наш диалог с отцом. – Принц желает побеседовать с Вами в присутствии Вашей дочери, – он смерил моего отца холодным взглядом и взмахом головы указал на дверь, до которой оставалось всего нескольких шагов. – Нам следует ожидать его в королевских апартаментах. Потому что Правящему принцу эрс Тирраю не пристало ждать подданных.

- Но это очень важно! Для неё в первую очередь! – продолжал настаивать отец.

- О, мать моя драконица, дай мне сил! – закатила я глаза и беспомощно вскинула руки. – Илиор, королевские покои ведь охраняются. Там я буду в безопасности. А ты, пожалуйста, сходи с отцом по-быстрому, если для него это так важно.

Телохранитель замешкался на мгновение, видимо, решая, чьему же приказу подчиниться – моему или моего мужа.

- Хорошо, но если Лоэтар оторвёт мне голову, это будет исключительно на Вашей совести.

- Договорились, – улыбнулась я, чуть наклонив набок голову.

И, понимая, что Илиор всё равно никуда не пойдёт с отцом, пока не увидит, как я зашла в королевские апартаменты,  шагнула к двери, которую тотчас же передо мной распахнули.

Очутившись в покоях наедине сама с собой, я, действительно, почувствовала себя спокойнее. Пройдя в спальню, сняла с головы корону и осторожно положила её на ночной столик. Сегодня вечером она будет единственным, что я надену, когда вся эта суета вокруг церемонии коронации утихнет, и мы с Лоэтаром останемся совсем одни.

Только нужно будет для начала затащить его в кровать. А всё потому что я собиралась сообщить ему одну новость. И будет лучше, если он услышит её лёжа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы