Читаем Вторая жена. Часть 2 полностью

— Я и сама хотела попросить вас дать мне учителей, — добавила тихо, — я буду стараться постичь науки и заниматься прилежно и упорно! — и снова поклонилась, а сама почему-то вспомнила про аббаса и поняла еще одну истину — пришла пора научиться постоять за себя. Знание языка — это хорошо, но в стране варваров, где каждая женщина умеет владеть мечом, я слаба, а слабых здесь не уважают.

Стоило найти аббаса и напомнить ему о том обещании, которое он дал Тахире.

Вазир удалился почти сразу, после того, как представил мне моих почтенных учителей. Было сказано, что за мной будут присылать слугу, который проводит меня в сопровождении моих рабынь в комнаты, где я начну заниматься уже с завтрашнего дня.

Я проводила повелителя, а затем повернулась к своим рабыням и взглядом нашла Наиму.

— Поди сюда! — велела, поманив старуху пальцем.

Женщина подошла и склонила голову.

— Чего желает госпожа? — спросила она.

Госпожа пожелала найти менсувара аббаса, на что Наима вскинула брови.

— Скажи мне, — спросила я, отсылая взмахом руки рабынь и после того, как пестрая стайка выпорхнула вон из покоев, продолжила, опустившись на диван.

— Скажи мне Наима, — повторилась невольно, — я не знаю порядков в этом дворце, и не понимаю, насколько они отличаются от тех, к которым я привыкла. Имею ли я право перемещаться по дворцу и встречаться с мужчинами без ведома и разрешения своего мужа? — не знаю, стоило ли спрашивать об этом старуху, но более ни с кем мне поговорить было пока невозможно. Наиму я плохо, хорошо ли, но знала, и вряд ли старая женщина посмеет обмануть меня. а уже завтра я смогу все узнать точнее у мухтарама Аяза.

— Я не знаю обычаев вашей страны! — ответила покорно Наима. — Я простая рабыня, госпожа.

— Но ты служила повелительнице Сарнай. Расскажи мне, как вела себя она в стенах этого дома! — попросила я.

— Хозяйка всегда ходила там, где хотела! — последовал ответ.

— Разве она могла покидать сераль? — удивилась я.

— У нас нет понятия сераль. Женская половина есть, но женщины могут спокойно ходить по всему дворцу, просто заходить можно не во все комнаты. Покои повелителя Вазира и принца Шаккара — запрет, оружейная — запрет для рабов, но вы спокойно можете заходить туда, принцесса Тахира часто наведывалась в оружейную и одна и вместе с братом, как и моя хозяйка.

— А могу ли я встречаться и разговаривать с мужчинами? — уточнила.

— Да, госпожа. В присутствии рабынь, — ответила Наима.

— Хорошо! — произнесла я и встала. — Тогда пойдем со мной.

— Куда? — удивилась женщина и опомнившись, поспешила извиниться.

— Мне нужно найти господина аббаса и поговорить с ним, а ты, — я посмотрела пристально в глаза старухе, — а ты будешь рядом, чтобы не зародились сплетни.

— Как прикажете, моя госпожа! — она снова поклонилась.

Если я бы ещё знала, где его искать, этого аббаса. Оставалась одна надежда — на Наиму, которая расспросит слуг или пошлет за молочным братом мужа и попросит его встретиться со мной в саду или в одном из залов дворца.

С такими мыслями я и покинула свои комнаты, отправляясь на поиски мужчины, давшего обещание принцессе Тахире сделать меня способной для самозащиты.

Интересно, удастся ли мне постичь науку женщин-варваров?

Признаться, я немного сомневалась, но знала одно — иначе мне не выжить.

Шаккар медлил перед выпадом. Присматривался к своему противнику, который, поигрывая оружием в руке, смотрел на своего принца с лукавой улыбкой на губах. На лице обоих воинов сейчас лежали тонкие маски из выделанной кожи. Слабая защита против стали, тем не менее, они были своеобразным доспехом для лица и украшением в тренировочном бою.

В прорезях глаз мелькнули черные глаза. Темные — Шаккара и почти такие же черные — его противника. Несколько мгновений мужчины пристально смотрели друг на друга. Ни ярости, ни злости во взглядах, а только изучающее выражение, словно эти двое присматривались, примерялись, сравнивали.

Шаккар напал первым. Меч со свистом разрезал воздух и обрушился на блок его «врага». Оттолкнув от себя принца, второй мужчина сделал ответный выпад, но Шаккар ушел в сторону и оказался за спиной своего противника.

— Аббас! — позвал он.

За мгновение до того, как прозвучало имя, молочный брат успел увернуться от нападающего и отскочил в сторону на шаг. Шаккар снова напал. аббас успел выставить свой меч и сталь жалобно зазвенела, встретившись со сталью оружия принца. Под его напором, аббас был вынужден отступить назад, сдав позиции. Еще несколько мгновений они просто обменивались мощными ударами, от которых стонали мечи, а затем Шаккар плавно ушел в сторону и оказался за спиной своего брата, приставив к его горлу лезвие меча.

— Ты снова отвлекся! — заметил он тихо и опустил руку с оружием. — Повторим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая жена

Серые волки. Том 1
Серые волки. Том 1

Кто мог подумать, что пустыня, едва не убившая воина-оборотня Райнера, подготовила ему более ужасную участь, чем смерть. Стать рабом женщины для гордого мужчины подобно бесчестию и позору, но магические оковы, привязавшие воина к молодой хозяйке слишком сильны и так просто их не разорвать. К тому же его прекрасная хозяйка не так проста, как казалось мужчине и вызывает у него интерес. Вынужденный следовать за принцессой Эмине в далекий город Фатр, Райнер лучше узнает девушку и неожиданно понимает, что готов следовать за ней и без оков. Только в чужом королевстве принцессу ждет жених, но разве существует на свете преграда для влюбленного мужчины, даже если его избранница против?Возрастные ограничения 18+!

Анна Александровна Завгородняя

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги